|
|
|
UBS Homepage >
Profilo UBS >
Lessico bancario UBS >
Lettera G
Lessico bancario UBS 
G7 / G7 / G7 / G7
Gruppo delle maggiori nazioni industrializzate che, data la fondamentale importanza economica rivestita a livello globale dai Paesi che lo compongono, mira ad armonizzare le politiche economiche nazionali.
gamma / Gamma / gamma / gamma
Misura statistica di variazione assoluta del delta di un'opzione a fronte della variazione del prezzo del sottostante.
garantire / (1) abdecken / garantir / cover
Fornire garanzie per un debito scoperto.
garanzia accessoria / akzessorische Sicherheit / droit accessoire / accessory obligation
Garanzia connessa a un credito, ad es. una fideiussione o un diritto di pegno. Essa si estingue con l'estinzione del credito. Contrario: garanzia astratta. Questo tipo di garanzia creditizia è svincolato da un credito esistente e può pertanto continuare a esistere anche senza di esso (ad es. un debito fondiario).
garanzia bancaria / Bankgarantie / garantie bancaire / bank guarantee
Impegno irrevocabile, assunto da una banca, di versare il dovuto al creditore, qualora il debitore fosse inadempiente. Tra le principali forme ricordiamo la garanzia dell'offerta, la garanzia di esecuzione, la garanzia di anticipo, la garanzia di pagamento e le garanzie di credito.
garanzia contro i rischi degli investimenti / Investitionsrisikogarantie / garantie contre les risques de l'investissement / investment risk guarantee
Abbreviazione: GRI. Organizzazione della Confederazione creata allo scopo di agevolare gli investimenti nei Paesi in via di sviluppo. Grazie a questa garanzia l'investitore può tutelarsi da determinati rischi derivanti da eventi che né lui, né il partner d'investimento straniero possono influenzare e per cui non esistono altre coperture. La garanzia contro i rischi degli investimenti copre, a determinate condizioni, insolvenza o indisponibilità di Stati o enti pubblici a far fronte ai propri impegni nonché i rischi correlati a eventi di carattere politico o a interventi da parte dello Stato in cui si effettua l'investimento. In Svizzera è disciplinata dalla legge federale concernente la garanzia dei rischi degli investimenti del 20 marzo 1970.
garanzia contro i rischi delle esportazioni / Exportrisikogarantie / garantie contre les risques à l'exportation / export risk guarantee
Serve per coprire i rischi dei crediti collegati a contratti di fornitura all'estero. In Svizzera la Confederazione accorda questa particolare garanzia (GRE) fin dal 1934. La GRE riguarda principalmente l'export di beni, ma può essere richiesta anche per varie altre operazioni, ad esempio per beni dati in affitto, per l'assistenza prestata in campo edilizio e nello sviluppo di progetti, per la concessione di licenze e per servizi di consulenza scientifica, tecnica ed economica.
garanzia dell'offerta
Sinonimo di bid bond.
garanzia di affitto / Mietergarantie / garantie de loyer / tenant's guarantee
Deposito in garanzia da parte del locatario a favore del locatore. La legge prevede un massimo di tre canoni d'affitto mensili. La garanzia d'affitto viene tenuto dalle banche in forma di conto. Il locatario può disporre degli interessi netti maturati.
garanzia di credito / Kreditsicherungsgarantie / garantie de couverture de crédit / credit guarantee
Garanzia bancaria che assicura i diritti del creditore nei confronti del debitore qualora quest'ultimo non rimborsi il credito secondo i termini convenuti. La garanzia di credito trova applicazione in tutto il mondo.
garanzia di offerente
sinonimo di bid bond.
garanzia di pagamento / Zahlungsgarantie / garantie de paiement / payment guarantee
Garanzia a tutela del venditore per il pagamento dell'importo dovuto entro la data stabilita da parte dell'acquirente. Nelle attività di import/export la garanzia di pagamento viene rilasciata spesso al posto del credito documentario, in caso di consegna contro fattura. L'entità della granzia equivale di norma al prezzo di acquisto o a parte di esso. La sua durata va fino alla data prevista per il pagamento, più (ad es.) 15 giorni. Vedi anche garanzia bancaria.
garanzia di rimborso / Anzahlungsgarantie / garantie de remboursement d'acomptes / advance payment bond
Garanzia concessa da una banca che prevede il rimborso di un pagamento anticipato versato da un cliente a fronte di un grosso ordine (ad es. per l'acquisto di materie prime oppure per i costi di produzione) nel caso in cui il contratto in base al quale ha avuto luogo tale pagamento non venga completamente rispettato.
gateway / Gateway / gateway / gateway
«Portiere» elettronico che nella Borsa svizzera mantiene il collegamento fra i sistemi degli operatori e i sistemi di borsa e garantisce il trattamento uniforme degli operatori di borsa.
GDR
Acronimo di Global Depository Receipts. Certificati che implicano la proprietà di azioni. Possono riferirsi a una o più azioni oppure a una frazione. I GDR sono negoziati in borsa in rappresentanza dell'azione originale. Vedere ADR.
Gentlemen's Agreement
Letteralmente: accordo tra gentiluomini. Espressione spesso applicata in Svizzera agli accordi stipulati tra banche ordinarie e Banca nazionale.
gestione attiva / aktives Management / gestion active 7 active management
Una strategia di gestione del portafoglio (gestione patrimoniale) in cui il gestore adotta decisioni d’investimento specifiche con lo scopo di superare la performance di un indice di benchmark.
gestione dei crediti / Kreditmanagement / gestion des crédits / credit management
Pianificazione, svolgimento e controllo delle operazioni di credito di un'impresa. Fa parte, insieme al cash management, dei compiti della direzione finanziaria dell'impresa.
gestione dei rischi / Risiko-Management / gestion des riques / risk management
(1) Strumento di gestione per l'identificazione globale e sistematica, la quantificazione e il monitoraggio dei rischi degli impegni collegati all'attività bancaria.
(2) Pacchetto di servizi offerto dalle banche alla clientela aziendale per limitare i rischi ricorrendo a diversi strumenti di copertura.
gestione passiva / passives Management / gestion passive / passive management
Una strategia di gestione del portafoglio (gestione patrimoniale) in cui il gestore cerca di raggiungere i livelli dell’indice di benchmark effettuando il minor numero possibile di transazioni al fine di contenere i relativi costi.
gestione patrimoniale / Vermögensverwaltung / gestion de fortune / portfolio management
Anche: amministrazione patrimoniale. Gestione di beni patrimoniali o di parti del patrimonio affidati a un amministratore attraverso un mandato di gestione. Spesso le banche svolgono tale attività in relazione alle operazioni di deposito. Vedi anche deposito in amministrazione, deposito aperto, deposito chiuso.
gestione titoli / Wertschriftenverwaltung / administration de titres / securities administration; custodial services
Amministrazione di portafogli titoli.
giacenza di base / Bodensatz / niveau plancher / deposit base
Giacenza media dei fondi della clientela, che, nonostante le possibilità di prelievo, rimane sempre a disposizione della banca a scopo d'investimento.
giorni di liquidazione / Liquidationstage / jours de liquidation / settlement dates
Nel linguaggio di borsa, particolari giorni attorno alla fine del mese, fissati in anticipo, nei quali si procede alla consegna dei titoli e al pagamento delle operazioni a termine concluse nel precedente ciclo operativo.
giorni per il calcolo degli interessi / Zinstage / jours (nombre) portant intérêts / interest days
Numero di giorni di un mese o di un anno determinante ai fini del calcolo degli interessi, variabile a seconda delle usanze. In base al sistema tedesco (utilizzato anche in Svizzera) ogni mese conta 30 giorni e l'anno 360. Il sistema inglese, utilizzato anche sull'euromercato, calcola invece il mese civile e l'anno di 365 giorni.
giorno di riferimento / Stichtag / jour de référence / settlement day; declaration day
(1) Data di riferimento per la chiusura dei conti annuali (per il bilancio, ad es., al 31.12).
(2) Nel calendario di borsa indica il giorno in cui vengono liquidate le operazioni a termine.
(3) Per i dividendi: indica il giorno di godimento, cioè quello a partire dal quale decorrono gli interessi o il diritto al dividendo.
giorno ex / Ex-Tag / jour ex droit / ex-date
Anche: giorno dello stacco. Il primo giorno successivo a quello della scadenza dei dividendi di un'azione, ossia il giorno a partire dal quale il titolo in questione verrà negoziato senza i dividendi, perché già corrisposti.
girante / Indossant / endosseur / endorser
Il soggetto che trasferisce ad altri mediante girata il suo diritto di proprietà su un titolo all'ordine.
girata / Indossament / endossement / endorsement
Dichiarazione scritta e firmata su un titolo all'ordine, mediante la quale il girante trasferisce al giratario tutti i diritti derivanti dal titolo stesso. Vedi anche cessione.
girata in bianco / Blankoindossament / endossement en blanc / blank endorsement
Girata nella quale manca la denominazione del giratario. In un caso del genere il titolo riporta solo la firma del girante. Vedi anche: cessione in bianco.
girata non all'ordine / Rektaindossament / endossement non à ordre / restrictive endorsement
Girata recante la clausola «non all'ordine», in base alla quale il girante risponde dell'accettazione e del pagamento del titolo solo nei confronti dell'immediato giratario, e non di altri che - malgrado la clausola - lo ricevessero mediante successive girate.
girata per procura / Vollmachtsindossament / endossement par procuration / collection endorsement
Anche: girata per incasso, girata valuta per l'incasso. Girata che conferisce al giratario solo il diritto all'incasso (senza trasferirgli il diritto di proprietà). Il giratario può girare a sua volta il titolo, ma solo tramite un'altra girata per procura.
giratario / Indossatar / endossataire / endorsee
Persona alla quale il girante trasferisce, tramite girata, il titolo all'ordine e il relativo diritto di proprietà.
Glass-Steagall Act / Glass-Steagall Act / Glass-Steagall Act / Glass-Steagall Act
Legge bancaria statunintense introdotta nel 1931 in seguito al crac in borsa del 1929 che impone la separazione delle banche commerciali da quelle d'investimento. Questa legge vieta alle banche di deposito statunitensi di partecipare a operazioni su titoli.
global custody / Global Custody / global custody global custody
Offerta completa di servizi per la gestione di ampi portafogli di titoli diversificati su scala globale. In tal modo viene messa a disposizione degli investitori istituzionali un'organizzazione efficiente e trasparente della gestione dei titoli.
Global Investment Performance Standards / Global Investment Performance Standards / Global Investment Performance Standards / Global Investment Performance Standards
Acronimo: GIPS. Raccomandazioni dell'Association for Investment Management and Research (AIMR) per un reporting unitario e moderno della performance su scala globale. Esse sono riconosciute a livello mondiale e si propongono di favorire una rappresentazione esauriente e un'indicazione obiettiva della perfomance ottenuta dai gestori patrimoniali, consentendo così un'analisi comparativa. Vedi anche Swiss Performance Presentation Standards. Go
go go fund / Go-Go-Fund / go-go fund / go-go fund
Anche: fondo a go go. Fondo d'investimento che promette agli investitori redditi superiori alla media, da conseguire per lo più attraverso frequenti riposizionamenti del portafoglio (il cosiddetto trading) e impegni di carattere prevalentemente speculativo. Vedi anche Initial Public Offering.
going private / Going Private / going private / going private
Procedimento secondo il quale un azionista o un gruppo di azionisti di una società aperta al pubblico trasforma quest'ultima in una società anonima privata facendo un'offerta pubblica d'acquisto all'azionariato. Contrario: Initial Public Offering.
Gold GIPS / Gold GIPS / Gold GIPS / Gold GIPS
Rielaborazione dei Global Investment Performance Standards (GIPS) contenente alcune importanti modifiche nonché aggiunte alle direttive già esistenti. I Gold GIPS entreranno prevedibilmente in vigore nel 2006.
good delivery / Good Delivery / de bonne livraison / buona consegna
Anche: buona consegna, buono per la consegna. Nella stipulazione di contratti di acquisto e di vendita, specificazione indicante che le merci, i metalli preziosi o i titoli menzionati nel contratto rispondono alle condizioni di consegna generali vigenti sul mercato. La qualifica «good delivery» viene assegnata ai lingotti d'oro e d'argento di aziende e uffici pubblici che soddisfano le condizioni della London Bullion Market Association LBMA (marchio riconosciuto a livello internazionale dei fonditori e/o saggiatori).
grado / Rang / rang / order of priority
Nel diritto immobiliare di pegno: posizione che il credito ha nella scala delle priorità, quale risulta dal registro fondiario. Si hanno pertanto diritti pignoratizi di primo grado, di secondo grado ecc. La realizzazione del pegno immobiliare viene ottenuta di regola attraverso una procedura d'esecuzione per via di realizzazione del pegno, o in seguito al fallimento del proprietario dell'immobile.
grado di autofinanziamento / Eigenfinanzierungsgrad / coefficient d'autofinancement / equity ratio
Quota del capitale complessivo di un'azienda costituta dai mezzi propri. Vedi anche autofinanziamento.
grado di occupazione / Beschäftigungsgrad / degré d'occupation / employment rate
In economia politica: rapporto percentuale tra le persone effettivamente occupate e la totalità della popolazione operativa. Vedi anche: occupazione.
grado d'indebitamento / Verschuldungsgrad / coefficient d'endettement / debt-to-equity ratio
Indice strutturale calcolato sulla base del capitale di terzi in rapporto al capitale proprio.
graduatoria / Kollokationsplan / état de collocation / schedule of creditors
Piano contenente la graduatoria dei creditori, steso dall'amministrazione fallimentare o dall'ufficio delle esecuzioni.
grande rischio / Klumpenrisiko / gros risque / risk concentration
Concessione di crediti, partecipazione o investimento di entità superiore al massimo consentito e pertanto non conformi al principio della ripartizione dei rischi proprio della politica bancaria.
grandfathered bond / Grandfathered bond
Prestito emesso prima del 1° marzo 2001, senza riapertura dal 1° marzo 2002, i cui redditi da interessi non sono soggetti alla direttiva UE sulla tassazione dei redditi da risparmio per un periodo di transizione fino al 2010. Questa direttiva prevede la trasmissione di notifiche in merito a pagamenti transfrontalieri di interessi a cittadini dell’UE all’attenzione delle autorità di 12 dei 15 vecchi Paesi nonché di tutti i 10 nuovi Paesi dell'UE, ovvero il prelievo di un'imposta alla fonte da parte di Austria, Belgio e Lussemburgo. La direttiva è entrata in vigore nel 2005.
grandi banche / Grossbanken / grandes banques / big banks
In numerosi Paesi definizione comunemente usata per designare le categorie di banche di grosse dimensioni che operano a livello internazionale. In Svizzera appartengono a questa categoria UBS e Credit Suisse.
greenback / Greenback / billet vert / greenback
Termine gergale con cui viene designato il dollaro americano.
greenmail / Greenmail / greenmail / greenmail
Pacchetto azionario che la società riacquista da un raider per evitare il completo rilevamento. Di regola il prezzo delle azioni è sensibilmente superiore al valore di corso del pacchetto.
greenshoe / Greenshoe / greenshoe / greenshoe
Opzione di sovrallocazione in caso di una Initial Public Offering. La greenshoe può essere esercitata nel caso in cui la domanda ecceda in misura rilevante il volume previsto dell'emissione. L'emittente può decidere di immettere sul mercato altre azioni alle condizioni iniziali.
growth fund / Growth Fund / fonds de croissance / growth fund
Anche: fondo di crescita. Fondo d'investimento, i cui proventi vengono in larga misura reinvestiti. Il conseguimento di un rendimento in contanti è secondario.
growth investing / Growth-Style-Investing / growth-style investing / growth-style investing
Strategia d’investimento che si concentra sulle società da cui ci si aspetta una crescita degli utili superiore alla media.
gruppo / Konzern / groupe / group; concern
Complesso di società giuridicamente autonome ma collegate tra loro attraverso l'assunzione di partecipazioni, in modo da costituire un'unità economica con direzione aziendale comune, allo scopo di rafforzare la presenza sul mercato.
guadagno (perdita) nominale / Papiergewinn (-verlust) / gain (perte) comptable / paper profit (loss)
Guadagno o perdita su titoli, non realizzati. Il guadagno (perdita) nominale corrisponde alla differenza tra il corso attuale e il prezzo d'acquisto.
|
|
|
 |