UBS AG
Versione ottimizzata per screen reader per visitatori ipovedenti e non vedenti Home | Accessibilità | Versione zoomata | Service Finder | Contatto | eng deu fra ita | Cerca
   
Wealth Management Research
Lessico bancario UBS  
     
 

Lessico bancario UBS
Lessico bancario UBS

D:

Da

De

Di

Do

Dr

Ds

Dt

Du

D/P
Acronimo di documents against payment.

Da

da accreditare / nur zur Verrechnung / à porter en compte / for deposit only
Clausola apposta sulla parte anteriore dell'assegno, con la quale si stabilisce che l'estinzione deve avvenire mediante accreditamento in conto e non mediante pagamento in contanti. Vedi anche: assegno da accreditare.

data spezzata / gebrochener Termin / échéance rompue / broken date
Nelle operazioni su divise a termine, scadenza diversa da quelle correnti per operazioni di questo tipo (1 o 2 settimane, 1, 2, 3, 6 o 12 mesi).

dati fondamentali / Fundamentaldaten / données de base / fundamentals
Parametri concernenti direttamente la società e indipendenti dal mercato. Ne sono esempi il fatturato, il cash flow o l'utile di un'azienda. Vengono utilizzati nel quadro dell'analisi fondamentale per calcolare il valore teorico di un'azione. Quest'ultimo, rapportato successivamente a quello di mercato corrisposto in borsa, evidenzia se la valutazione dell'azienda in borsa è inferiore, superiore o in linea con il valore equo. È anche un termine generico che indica importanti parametri di natura economica (crescita, inflazione, bilancia delle partite correnti, finanze pubbliche) in grado di influenzare i mercati finanziari.

DAX
Acronimo di Deutscher Aktienindex.

De

dealer / Dealer / dealer / dealer
Operatore di borsa che non si occupa soltanto di intermediazione, ma acquista anche titoli per conto proprio, rivendendoli poi direttamente ai clienti. Vedi anche broker.

debenture / Debenture / debenture / debenture
Obbligazione sprovvista di garanzia collaterale, normalmente emessa al portatore.

debito solidale / Solidarschuld / dette solidaire / joint liability
Rapporto debitorio di più debitori, ciascuno dei quali dichiara di rispondere dell'intero debito nei confronti del creditore. Questi è libero di esigere da ciascun debitore la parte da lui dovuta, oppure il tutto da uno solo di loro (CO 144 cpv. 1).

debitore cambiario / Wechselschuldner / débiteur de l'effet / payer
Sinonimo di trattario (1). Anche: trassato.

debitori / Debitoren / débiteurs / due from banks and customers
Sinonimo di crediti. Contrario: creditori.

deferred payment / Deferred Payment / deferred payment / deferred payment
Anche pagamento dilazionato. Termine che designa i crediti documentari provvisti di un termine di pagamento differito (ad es. 90/120/180 giorni dopo la data della polizza di carico). Per i deferred payments non si richiede la presentazione di una tratta.

deferred share / Deferred Share / deferred share / deferres share
Sinonimo di azione postergata.

deferred stock / Deferred Stock / deferred stock / deferred stock
Sinonimo di azione postergata.

deficit gemelli / Zwillingsdefizit / double déficit / twin deficit
Anche: twin deficit. Disavanzo pubblico e contemporaneo disavanzo della bilancia delle partite correnti.

deflazione / Deflation / déflation / deflation
Fenomeno che si verifica quando l'offerta di moneta si riduce rispetto all'offerta di beni, con conseguente flessione del livello generale dei prezzi e dei salari e aumento del potere d'acquisto della moneta stessa. In generale s'accompagna a un prolungato rallentamento degli investimenti. Contrario: inflazione.

delisting / Dekotierung / décotation / delisting
Uscita di un titolo dal listino.

delta / Delta / delta / delta
Parametro statistico di variazione del prezzo dell'opzione al variare del valore di base.

denaro / Geld / achat / bid
Mezzo di scambio e di pagamento generalmente riconosciuto dalla società.. Forma abbreviata di corso denaro.

denaro a richiesta / Tagesgeld / argent au jour le jour / overnight money
Sinonimo di call money.

deporto / Backwardation / déport / backwardation
Alla borsa valori, differimento alla successiva data di liquidazione di una transazione al ribasso (prolongation). Contrario: riporto.

depositario / Depotstelle / dépositaire / custodian
Banca o broker presso cui sono custoditi i valori di un deposito.

depositi / Depositen / dépôts / deposits
Sinonimo di deposito bancario.

depositi della clientela / Kundengelder / fonds de la clientèle / customer deposits
Anche: fondi della clientela. La presa in consegna dei depositi della clientela rappresenta una delle attività principali di una banca nell'ambito dell'intermediazione finanziaria. Le banche rifinanziano le loro operazioni di prestito e di investimento in gran parte tramite i depositi della clientela.

deposito (di garanzia) iniziale / Einschuss / dépôt de garantie / initial margin
Prestazione di garanzia che deve essere fornita, sotto forma di contanti o titoli, prima dell'esecuzione di un ordine.

deposito / Depot / dépôt / safekeeping account
(1) Forma breve di deposito titoli.
(2) L'insieme degli oggetti di valore custoditi presso la Banca. Vedi anche deposito chiuso, deposito aperto, deposito cifrato.

deposito a termine / Termingeld / fonds à terme / time deposit
Sinonimo di deposito vincolato.

deposito a tre mesi / Dreimonatsgeld / dépôt à trois mois / 90 days deposit
Fondi affidati a una banca per un periodo fisso di tre mesi da un cliente o da un'altra banca. Vedi anche deposito vincolato, deposito a termine.

deposito a vista / Sichtgelder / dépôt à vue / sight deposits
Anche: fondi a vista. Depositi bancari disponibili in qualsiasi momento, senza preavviso, su semplice richiesta del cliente.

deposito aperto / offenes Depot / dépôt ouvert / (open) safekeeping account
Deposito i cui beni (soprattutto titoli) vengono affidati alla banca in custodia e in amministrazione. Contrario: deposito chiuso.

deposito bancario / Bankeinlage / dépôt bancaire / bank deposit
Avere di un cliente depositato presso una banca.

deposito chiuso / geschlossenes Depot / dépôt fermé / sealed safekeeping account
Anche: deposito di custodia. Deposito nell'ambito del quale vendono affidati alla banca oggetti di valore o documenti/atti in genere imballati e sigillati affinché la banca li custodisca al sicuro. Contrario: deposito aperto.

deposito cifrato / Nummerndepot / dépôt numérique / numbered safekeeping account
Deposito la cui principale caratteristica consiste nel fatto che l'identità del titolare è nota solo a una cerchia ristretta di persone all'interno della banca. Tutte le transazioni vengono svolte infatti sotto il codice numerico assegnato al deposito. Vedi anche: conto cifrato.

deposito congiunto / Dépôt joint / dépôt joint / joint safekeeping account
Deposito affidato in comune a una banca da due o più titolari, ciascuno dei quali può disporne indipendentemente dagli altri.

deposito in amministrazione / Vermögensverwaltungsdepot / dépôt titres avec mandat d'administration / management account
Deposito titoli di una certa entità che la banca amministra sulla base di un apposito mandato conferitole dal cliente, con il quale il cliente fornisce alla banca l'incarico, e a sua volta la banca si assume l'impegno, di eseguire tutte le operazioni che ritiene opportune nel quadro della consueta gestione patrimoniale, per esempio passando da un titolo all'altro in base all'andamento del mercato e reinvestendo i capitali liberati in seguito al rimborso di un prestito.

deposito in gestione
Sinonimo di deposito in amministrazione.

deposito titoli / Wertschriftendepot / dépôt titres / safekeeping account
Deposito per la custodia e la gestione di titoli.

deposito vincolato / Festgeld / dépôt à terme / time deposit
Denaro che il cliente mette a disposizione della banca per un periodo prefissato e a un tasso d'interesse prestabilito. I depositi vincolati sono possibili a partire da un importo minimo (spesso 100 000 franchi) per un periodo che va da 1 a 12 mesi. Nei bilanci delle banche sono contabilizzati come impegni a termine nei confronti della clientela.

deregulation / Deregulierung / déréglementation / deregulation
Riduzione o interruzione degli interventi statali che toccano la sfera economica con l'obiettivo di diminuire l'influsso che lo Stato esercita sull'economia, rimuovendo gli ostacoli economici e i vincoli legali.

derivato / Derivat / dérivé / derivative
I termini strumento derivato e strumento finanziario derivato sono generici e designano prodotti finanziari sintetici legati a uno o più valori sottostanti come azioni, obbligazioni, indici ecc.

derivato su crediti / Kreditderivat / dérivé de crédit / credit derivative
Contratto finanziario bilaterale che consente di isolare il rischio di credito da altri rischi e dallo strumento con cui è combinato, trasferendolo da una controparte a un'altra.

destagionalizzazione / Saisonbereinigung / désaisonnalisation / seasonal adjustment
Anche: rettifica stagionale. Considerazione delle oscillazioni che si verificano in alcuni periodi dell'anno per determinare in che misura una variazione dei dati in esame incide sullo sviluppo «effettivo» della congiuntura.

Deutscher Aktienindex / Deutscher Aktienindex / Deutscher Aktienindex / German stock index
Acronimo: DAX. Indice azionario che rileva la performance delle 30 principali aziende tedesche in termini di volumi scambiati e di capitalizzazione di mercato.

deviazione standard / Standardabweichung / écart-type / standard deviation
Anche: scarto quadratico medio. Radice quadrata della varianza. Vedi anche rischio.

Di

diagramma dei pagamenti
Sinonimo di diagramma di pay off.

diagramma di pay off / Pay-off-Diagramm / diagramme pay-off / pay-off diagram
Grafico nel quale l'importo pagato per un derivato nel giorno della scadenza viene rappresentato in rapporto al prezzo a pronti del valore sottostante.

dichiarazione bancaria / Bankenerklärung / déclaration bancaire / bank declaration
Secondo la legge sull'imposta preventiva svizzera, la distribuzione annuale dei fondi d'investimento il cui reddito provenga per almeno l'80% dall'estero viene accreditata ai detentori di quote non domiciliati in Svizzera senza deduzione dell'imposta preventiva, qualora la banca presso la quale viene effettuato il pagamento delle cedole certifichi, mediante dichiarazione bancaria, che: 1. il detentore delle quote non è domiciliato in Svizzera; 2. le quote sono depositate presso di lei; 3. l'importo delle cedole non sarà versato in contanti, bensì accreditato su un conto intrattenuto dal detentore di quote presso la banca stessa.

dichiarazione di decadenza / Kaduzierung / déclaration de déchéance / forfeiture of shares
Dichiarazione di nullità dei diritti di partecipazione a una società anonima/per azioni, a una società a garanzia limitata o a una società cooperativa quando l'azionista o il socio sono in mora nel pagamento o nel versamento di decimi della propria quota di capitale.

dichiarazione di manleva / Schadloserklärung / revers / declaration of indemnity
Atto mediante il quale il soggetto dichiarante, a favore del quale sono stati emessi valori sostitutivi a fronte della perdita di titoli, cedole o un libretto di risparmio, s'impegna a risarcire la banca o la società interessata per l'eventuale danno causato dall'uso illecito dei titoli smarriti.

dichiarazione di nullità dei titoli / Kraftloserklärung von Wertpapieren / déclaration de nullité des titres / cancellation of securities
Procedimento giuridico mediante il quale s'invalidano titoli smarriti o sottratti. Serve a migliorare la posizione dell'avente diritto, in quanto con questa dichiarazione ottiene gli stessi diritti di cui godeva prima della perdita del certificato. In linea di massima spetta al giudice emanare tale dichiarazione.

dichiarazione fermo banca / Banklagernderklärung / déclaration banque restante / instruction to retain mail in care of the bank
Ordine scritto del cliente alla banca di trattenere la corrispondenza a lui indirizzata, ossia di consegnargliela o spedirgliela soltanto su sua espressa richiesta.

dietimo
Sinonimo di interesse pro rata.

differenziale di rendimento
Sinonimo di spread (3).

differenziale d'interesse
Sinonimo di spread (3).

direct banking
Sinonimo di electronic banking.

direttiva
Direttiva europea

direttiva europea
Atto legislativo dell’Unione Europea che richiede agli Stati membri di conseguire un particolare risultato senza imporre il modo in cui raggiungerlo. Sono tuttavia prestabiliti i margini di manovra come la forma e i mezzi di implementazione, dato che le direttive devono essere recepite nelle varie legislazioni nazionali. Le modalità di applicazione della Direttiva in ogni singolo Paese dipendono dalla rispettiva struttura legale vigente.

direzione del fondo / Fondsleitung / direction du fonds / fund management company
Società anonima che gestisce autonomamente fondi d'investimento per conto degli investitori e a proprio nome. La direzione del fondo decide in merito all'acquisto e alla vendita d'investimenti, alla distribuzione degli utili e all'emissione di quote.

diritti di custodia / Depotgebühr / commission de garde de titres / custody charges
Anche: prezzo del deposito. Prezzo di servizio che le banche addebitano annualmente al titolare di un deposito titoli a copertura delle spese di custodia e di amministrazione.

diritto / Forderung / créance / claim
Diritto a una prestazione. In caso di diritto nominale, la pretesa si limita ad una determinata somma di denaro.

diritto alla consegna / Andienungsrecht / droit à la livraison / right to take delivery
Diritto di terzi all'acquisto di una determinata cosa in un momento futuro prefissato. Con il diritto di consegna l'acquirente si assicura, nei confronti del venditore, la costante disponibilità della merce pattuita per tutta la durata di un'opzione.

diritto di conversione / Wandelrecht / droit de conversion / conversion right
Diritto incorporato in un'obbligazione convertibile per la sua trasformazione in azioni o buoni di partecipazione, normalmente della stessa società.

diritto di licenza / Lizenzgebühr / redevance de licence / licence fee (GB); license fee (US)
Diritto che un licenziatario paga per l'impiego di un brevetto. Vedi anche royalty.

diritto di opzione / Bezugsrecht / droit de souscription / subscription right
Facoltà che ha l'azionista di sottoscrivere nuove azioni oppure obbligazioni convertibili emesse dalla società, facoltà di regola incorporata in una determinata cedola del vecchio titolo.

diritto di pegno / Pfandrecht / droit de gage / lien in rem; right of lien
Il diritto di pegno immobiliare grava i beni immobili includendo tutti i beni mobili (accessori), che servono allo scopo del bene immobile. Per evitare controversie, nei contratti di pegno con la banca il datore del pegno deve solitamente consegnare un elenco degli accessori all'ufficio di pegno immobiliare. registro fondiario.

diritto di pegno generale / Gesamtpfandrecht / acte de gage collectif / multiple lien (on property)
Costituzione in pegno di più immobili per uno stesso credito, nella quale, tuttavia, ogni singolo immobile viene gravato dell'intera somma del pegno. Il diritto di pegno generale è applicabile solo nel caso che i diversi immobili appartengano tutti allo stesso proprietario o siano di proprietà dei debitori solidali.

diritto di pegno registrato / Registerpfandrecht / droit de gage enregistré / registered lien (charge)
Diritto di pegno su una cosa mobile, senza trasferimento della relativa proprietà al creditore pignoratizio. Al posto del trasferimento si ha l'iscrizione del diritto di pegno in un registro pubblico. L'oggetto del pegno rimane proprietà del costituente del pegno. Ricorre in caso di costituzione in pegno di bestiame, battelli, aerei ecc.

diritto di pegno su beni accessori / Zugehörpfandrecht / droit de gage sur accessoires / appurtenance lien
Il diritto di pegno immobiliare grava sui beni immobili, inclusi i beni mobili (accessori) che servono allo scopo del bene immobile. Per evitare controversie, nei contratti di pegno con la banca il datore del pegno deve di norma consegnare un elenco degli accessori all'ufficio di pegno immobiliare. Vedi anche registro fondiario.

diritto di prelazione / Vorkaufsrecht / droit de préemption / right of preemption
Preferenza accordata dalla legge ai fini dell'acquisto di un bene, generalmente un immobile, a favore di certe categorie di soggetti, quando il suo proprietario (ad es. il locatore) intende venderlo.

diritto di restituzione / Rückgaberecht / droit de retour / right of redemption
Diritto del titolare di riconsegnare alla direzione del fondo le quote di fondi d'investimento al prezzo di riscatto attuale. Eccezione: fondo immobiliare.

diritto di ritenzione / Retentionsrecht / droit de rétention / possessory lien
Diritto reale di garanzia sancito dalla legge (art. 895 segg. del Codice civile svizzero) e accordato al creditore, che in determinate circostanze può conservare i beni mobili e i titoli in suo possesso per volontà del debitore, con facoltà di rivalersene.

diritto di subentrare in un grado anteriore / Nachrückungsrecht / droit d'avancement à un rang antérieur / right to move mortgage to higher order of priority
Vedi: ipoteca di grado posteriore.

diritto di voto per azioni in deposito / Depotstimmrecht / droit de vote des actions en dépôt / proxy voting by custodians on behalf of customers whose shares they keep
Diritto di voto che la banca, in virtù della procura che le è stata conferita, esercita all'assemblea generale di una società. Vedi anche procura.

diritto speciale di prelievo / Sonderziehungsrecht / droit de tirage spécial / special drawing right
Acronimo: DSP. Mezzo di pagamento e strumento di riserva assegnato dal Fondo monetario internazionale (FMI) ai Paesi membri. I diritti speciali di prelievo non hanno vero carattere di unità monetaria, ma piuttosto di unità di conto e di moneta scritturale. Il valore, calcolato ufficialmente ogni giorno, si basa sui cambi registrati sul mercato londinese a pronti delle divise.

diritto valore / Wertrecht / droit-valeur / book-enty securities
Diritto dematerializzato relativo a un valore mobiliare non cartolarizzato e unificato.

disaggio / Disagio / disagio / discount
Anche: sconto, riduzione, prezzo inferiore. Differenza tra il valore nominale (o il prezzo di parità) e il valore di borsa, quando questo è più basso. Vi è un disaggio, per esempio, quando il prezzo di emissione o il corso di borsa, espresso in misura percentuale rispetto al valore nominale, è sotto la pari (cioè inferiore al 100%). Nella compravendita di divise vi è disaggio quando il cambio è più basso rispetto alla parità ufficiale. Contrario: aggio.

discrezionale / diskretionär / discrétionnaire / discretionary
Nel rispetto degli interessi, fiduciario. Termine utilizzato in ambito bancario per la gestione di conti e depositi con mandato di gestione. Vedi anche deposito in amministrazione.

disavanzo di bilancio / Haushaltsdefizit / déficit budgétaire / budget deficit
Situazione economica e politico-finanziaria in cui le uscite dello Stato superano le entrate. Contrario: avanzo di bilancio.

discount broker / Discount-Broker / discount-broker / discount broker
Broker che effettua le operazioni di borsa a condizioni più vantaggiose, senza tuttavia fornire alcuna consulenza accessoria.

disintermediazione / Disintermediation / désintermédiation / disintermediation
Tendenza a passare da finanziamenti bancari a finanziamenti sul mercato monetario, risp. - nell'ottica delle banche - da operazioni che incidono sul bilancio a operazioni che non incidono sul bilancio: operazioni fuori bilancio. In questo processo, le banche tendono a intervenire meno in qualità di prenditori e datori di capitali (funzione di trasformazione) e sempre più come semplici intermediari fra investitori e debitori. Vedi anche securitization.

disponibilità di pagamento / Zahlungsbereitschaft / solvabilité / willingness to pay
Tendenza di un'impresa a onorare i propri impegni di pagamento. Vedi anche liquidità, solvibilità.

disposizione di pagamento / Zahlungsanweisung / assignation de paiement
Sinonimo di assegno.

distributore automatico di banconote / Geldausgabe-Automat / distributeur automatique de billets / ATM
Vedi Bancomat.

distribuzione / (1-3) Ausschüttung (4) Repartierung / répartition / (1-3) distribution (4) subscribed allotment
Anche: ripartizione.
(1) Per azioni e buoni di partecipazione: pagamento dei dividendi sulle azioni.
(2) Per le direzioni di fondo: pagamento dei ricavi di un fondo ai titolari dei certificati dei fondi di investimento.
(3) Per le obbligazioni: pagamento degli interessi.
(4) Anche: assegnazione, riparto. Attribuzione dei titoli in caso di sottoscrizione in eccesso. Se il numero di sottoscrizioni ricevute dalle banche è superiore a quello dei titoli disponibili, i sottoscrittori riceveranno un quantitativo di azioni inferiore a quello richiesto.

distribuzione del rischio / Risikostreuung / diversification des risques / risk spreading
Sinonimo di ripartizione dei rischi.

divario / Gap / écart / gap
Sbalzo marcato di un corso fra due sessioni di borsa.

diversificazione / Diversifikation / diversification / diversification
Ripartizione del totale degli investimenti in diverse classi d'investimento allo scopo di ridurre il rischio del portafoglio.

Dividend discount model / Dividend-Discount-Modell / Dividend Discount Model
Modello di valutazione delle azioni basato sugli excess cash flow attesi e sui tassi di crescita previsti per i prossimi decenni.

dividendo / Dividende / dividende / dividend
Parte dell'utile netto che una società per azioni versa per ciascuno dei suoi titoli e una cooperativa per ciascuna delle sue quote. L'ammontare del dividendo viene fissato dall'assemblea generale su proposta del consiglio d'amministrazione. Sono detti dividendi anche i versamenti fatti ai possessori di buoni di godimento e di buoni di partecipazione. A seconda della forma, il dividendo può essere corrisposto in contanti oppure come dividendo in titoli (stock dividend: dividendo in azioni) o in natura.

dividendo extra / Zusatzdividende / superdividende / extra dividend
Sinonimo di dividendo straordinario.

dividendo finale / Schlussdividende / dividende final / final dividend
Dividendo corrisposto a fine anno da una società che nel corso dell'esercizio ha già versato dividendi trimestrali o un acconto sul dividendo (dividendo interinale).

dividendo in azioni / Stock-Dividende / dividende sous forme d'actions / stock dividend
Anche: dividendo in titoli. Dividendo che viene distribuito sotto forma di azioni proprie. I dividendi in azioni sono poco diffusi in Svizzera a causa degli oneri fiscali che comportano, mentre sono molto frequenti negli USA.

dividendo in contanti / Bardividende / dividende en numéraire / cash dividend
Vedi: dividendo.

dividendo in natura / Naturaldividende / dividende en nature / non-cash dividend
Dividendo che viene distribuito sotto forma di valore reale.

dividendo in titoli / Wertpapierdividende / dividende en titres / stock dividend
Sinonimo di dividendo in azioni.

dividendo interinale / Interimsdividende / dividende intérimaire / interim dividend
Anche: acconto sul dividendo. Versamento fatto a titolo di acconto sulla distribuzione annuale del dividendo. In base al conto economico provvisorio è possibile una distribuzione del dividendo con cadenza trimestrale o semestrale. Di regola viene stabilito un dividendo interinale basso e mantenuto a un livello sostanzialmente uguale. Il conguaglio con il dividendo dell'intero esercizio avviene con la distribuzione del dividendo finale, cioè con l'ultima quota di dividendo. Comune negli Stati Uniti. In Svizzera sono ammessi solo i dividendi annuali. Vedi anche dividendo, dividendo finale.

dividendo straordinario / Bonus / bonus / extra dividend
Anche: dividendo supplementare. Nel caso di azioni e buoni di partecipazione, distribuzione straordinaria degli utili di un'azienda in aggiunta al normale dividendo ordinario, ad es. sottoforma di dividendo di anniversario.

dividendo trimestrale / Quartalsdividende / dividende trimestriel / quarterly dividend
Dividendo interinale che viene versato trimestralmente.

divise / Devisen / devises / foreign exchange
Mezzi di pagamento espressi in moneta estera, specialmente cambiali, assegni, depositi bancari ecc.

divisore fisso / Zinsdivisor / diviseur fixe / interest divisor
Coefficiente che serve a semplificare il calcolo degli interessi. Si ottiene dividendo i giorni dell'anno per il tasso d'interesse.

Do

documenti contro accettazione / Dokumente gegen Akzept / documents contre acceptation / documents againts acceptance
Sinonimo di documents against acceptance.

documenti contro pagamento / Dokumente gegen Zahlung / documents contre paiements / documents against payment
Sinonimo di documents against payment.

documents against acceptance / Documents against Acceptance / documents against acceptance / documents against acceptance
Acronimo: D/A. Anche documenti contro accettazione. Condizione posta a un credito documentario (o incasso documentario), secondo la quale i documenti rappresentativi della merce in viaggio vanno consegnati solo contro accettazione di una cambiale tratta sull'importatore.

documents against payment / Documents against Payment / documents against payment / documents against payment
Acronimo D/P. Anche documenti contro pagamento. Condizione posta a un credito documentario, secondo la quale i documenti rappresentativi della merce in viaggio vanno consegnati solo contro pagamento.


dollar roll / Dollar-Roll / dollar roll / dollar roll
Transazione relativamente comune sul mercato USA nell'ambito delle mortgage backed securities, simile a un'operazione di reverse repurchase. Il cliente vende un titolo con la procedura tradizionale (nell'arco di 2 - 3 giorni) e accetta di riacquistare dei titoli simili per una futura procedura (di regola in un mese). Per colui che effettua il riscatto si tratta in sostanza di un finanziamento di titoli.

domicilio di pagamento / Zahlstelle / domicile de paiement / paying agent
Anche: agente pagatore. Ufficio o banca espressamente incaricati dall'emittente di eseguire tutte le operazioni correnti relative ai titoli emessi, come ad es. il pagamento di dividendi e interessi alla scadenza.

dont / Dont / dont / dont
Sinonimo di premio (3). Nei listini di borsa compare l'aggiunta del termine di origine francese «dont» (ovvero «di cui»), usualmente abbreviato con l'acronimo dt.

dopoborsa / nachbörslicher Handel / après Bourse / post-market trading
Anche after hour. Periodo di contrattazione inufficiale successivo alla chiusura di borsa. Di regola sono le banche che negoziano attraverso sistemi d'informazione elettronici. Vedi anche: operazioni fuori borsa.

doppia imposizione / Doppelbesteuerung / double imposition / double taxation
Si ha quando un reddito, un patrimonio ecc. viene gravato due o più volte da diverse imposte o colpito da due o più autorità fiscali.

Double Eagle / Double Eagle / Double Eagle
Letteralmente «doppia aquila». Moneta d'oro statunitense da 20 dollari sulla quale figura un'aquila. Vedi anche Eagle.

Dow Jones STOXX / Dow Jones STOXX / Dow Jones STOXX / Dow Jones STOXX
Famiglia di indici gestita congiuntamente da Deutsche Börse AG, SWX Swiss Exchange e dalla società di informazione finanziaria Dow Jones mediante la società Stoxx Ltd. Il Dow Jones STOXX comprende gli indici di Paesi europei e appartenenti all'area monetaria dell'euro. Sito web: www.stoxx.com


downgrade / Downgrade / dégrader / downgrade
Revisione al ribasso delle stime per un titolo. Nell'analisi di un titolo, l'analista si esprime, ad esempio, in modo negativo e, in base alle cifre economiche aziendali negative, cambia la sua valutazione per un'azienda da «acquistare» a «mantenere».

Dr

drawdown
La flessione di un investimento o di un fondo tra un punto di massimo e un punto di minimo in un dato periodo. Viene in genere citato come la percentuale tra il punto di massimo e quello di minimo.

Ds

Dt

dt
Abbreviazione di «dont». Termine utilizzato nell'ambito di un contratto a premio. È preceduto dal corso di borsa ed è seguito dall'importo relativo alla penale di recesso.

Du

due diligence / Due Diligence / due diligence / due diligence
Controllo della situazione patrimoniale, finanziaria e reddituale, dei punti di forza e dei punti deboli nonché delle opportunità e dei rischi futuri di aziende oggetto di fusioni o acquisizioni imminenti.

durata / Duration / durée / duration
Sensibilità del prezzo di un titolo a reddito fisso a una variazione dei tassi d’interesse dell‘1%. La duration si misura in anni ma non va confusa con la scadenza di un’obbligazione. Per tutte le obbligazioni ordinarie la duration è inferiore alla scadenza, eccetto per le obbligazioni a cedola zero, la cui duration è uguale alla scadenza.

durata media / mittlere Laufzeit / durée moyenne / average term
Media aritmetica calcolata tra la scadenza minima e massima del rimborso di un prestito.

Importante avvertenza legale - si prega di leggere la clausola di esonero della responsabilità prima di proseguire.
I prodotti e servizi presentati in queste pagine eventualmente non sono disponibili per le persone residenti in determinate nazioni. Per maggiori informazioni vogliate consultare le limitazioni di vendita relative al servizio in questione.
© UBS 1998-2008. Tutti i diritti riservati.
Privacy Policy

 

Forte di circa 150 analisti che operano a livello internazionale, UBS Wealth Management Research offre servizi di ricerca nonché consulenza in materia di investimento e strategie alla clientela e al personale di UBS Wealth Management & Business Banking. L’unità sviluppa...

Svizzera in cifre - Edizione 2007 

L'ultima edizione della nostra pratica statistica pieghevole riunisce circa 1600 informazioni sull'economia della Svizzera e dei suoi Cantoni completata da una rassegna dei principali dati internazionali. Essa contiene indicazioni sulla popolazione e l'impiego, sullo stato finanziario, fiscale e dell'indebitamento pubblico come anche un vasto spettro di altri indicatori economici e sociali.

Informazioni per PMI e ditte 

Offriamo agli imprenditori ulteriori informazioni rilevanti per i vari settori d'attività.