|
|
|
UBS Homepage >
Profil UBS >
Lexique bancaire UBS >
Lettre O
Lexique bancaire 
obligation à coupon zéro / Nullcoupon-Anleihe / obbligazione zero coupon / zero bond
Egalement: emprunt à coupon zéro, emprunt à taux d'intérêt nul. Obligation émise aux Etats-Unis depuis 1981, puis sur d'autres marchés des capitaux, en complément des emprunts à rémunération traditionnelle, sur la base de l'escompte, sans coupon annuel, et remboursable à 100% à l'échéance.
obligation à haut risque et à haut rendement / High-Yield-Bond / high yield bond / high-yield bond
Obligation classée BB+ ou une notation inférieure par les agences de notation ou qui correspond à ce classement. A cause de son niveau de solvabilité médiocre, elle offre des rendements supérieurs à ceux des titres dont la solvabilité est meilleure en raison du risque particulièrement élevé qu'elle comporte. Les entreprises et les marchés émergents sont les principaux émetteurs d'obligations à haut rendement.
obligation à option sur crédit / Credit-linked-Note / credit linked note / Credit Linked Note
Dérivé sur risque de crédit consistant en général en un titre à rendement fixe standard, auquel est attaché une option sur crédit qui donne droit à l'émetteur de réduire le niveau des coupons, suite à la détérioration de variables financières clefs prédét
obligation à taux d'intérêt variable / Anleihe mit variablem Zinssatz / prestito a tasso variabile / floating rate note; floating rate bond
Obligation dont le taux d'intérêt est ajusté périodiquement selon des modalités précises. Les plus connues sont les FRN à 4 ou 10 ans, traitées sur l'euromarché, dont le taux révisé en principe tous les 6 mois s'aligne sur le LIBOR. L'ampleur de la fluctuation des taux est limitée à l'aide de floors (à la baisse) ou de caps (à la hausse).
obligation bulldog / Bulldog-Bond / bulldog bond / bulldog bond
Forme abrégée: bulldog. Titre d'emprunt étranger libellé en livre sterling émis sur le marché britannique.
obligation de caisse / Kassenobligation / obbligazione di cassa / medium-term note
Egalement: bon de caisse. En Suisse, obligation d'une durée de deux à huit ans émise par une banque au fur et à mesure de ses besoins.
obligation de fournir des garanties supplémentaires / Nachdeckungspflicht / obbligo di fornire garanzie sussidiarie / obligation to provide additional security, if necessary
Obligation faite au débiteur de compenser à hauteur du montant convenu une moins-value des gages destinés à garantir un crédit.
obligation de provisionner / Eindeckungspflicht / obbligo di ricopertura / coverage requirement
Obligation faite au débiteur de ramener la position, par un paiement additionnel ou la mise en gage de nouvelles sûretés, au montant fixé dans le contrat s'il y a dépassement de crédit (couverture).
obligation de traiter en Bourse / Börsenpflicht / obbligo di esecuzione in borsa degli ordini / mandatory exchange trading rule
Exigence posée aux membres de la Bourse (à la Bourse suisse, par exemple) de traiter en Bourse l'ensemble des ordres reçus jusqu'à concurrence d'un certain montant (cours limité) durant la séance.
obligation d'emprunt / Anleihensobligation / obbligazione di prestito / bond
Forme classique de l'obligation. Obligation sous forme de titre faisant partie d'un emprunt obligataire se montant, en règle générale, à plusieurs millions. Toutes les obligations d'emprunt d'un même emprunt sont assorties de droits et de conditions similaires. Contrairement aux obligations de caisse, les obligations d'emprunt ne sont émises que pendant la période de souscription déterminée. Elles peuvent être cotées et négociées en Bourse. Voir également: obligation, obligation de caisse, emprunt convertible.
obligation d'entreprise / Unternehmensanleihe / obbligazione societaria / corporate bond
Titre à revenu fixe émis par une entreprise industrielle. Voir également: emprunt obligataire, obligation d'Etat.
obligation fortement escomptée / Deep-Discount-Bond / titolo a sconto / deep discount bond
Obligation à coupon très inférieur à ceux actuellement disponibles pour des investissements et dont le cours est très au dessous de la valeur nominale. Voir également: obligation à coupon zéro
obligation investment grade / Investment-Grade-Bond / investment grade bond / investment grade bond
Egalement: emprunt investment grade. Titre présentant une catégorie de solvabilité jugée de bonne, voire très bonne qualité (notation située entre AAA et BBB). Antonyme: obligation à haut risque et à haut rendement.
obligation Kiwi / Kiwi-Bond / kiwi-bond / Kiwi bond
Titre d'emprunt étranger libellé en dollar néo-zélandais et émis en Nouvelle-Zélande.
obligation non remboursable
Egalement: obligation non amortissable. Au sens large, synonyme d'obligation. Au sens strict, synonyme de rente perpétuelle.
obligation ordinaire / Straight-Anleihe / straight bond / straight bond
Egalement: straight, straight bond. Emprunt à intérêts normaux émis sans caractéristique particulière (droits de résiliation particuliers, droits de conversion, etc.) et assorti des propriétés suivantes: durée fixe, taux d'intérêt fixe, paiement d'intérêts régulier aux échéances définies à l'avance, remboursement inconditionnel du montant de l'emprunt à l'échéance.
obligation participante / Participating Bond / participating bond / participating bond
Obligation qui, en plus du revenu fixe représenté par les intérêts, donne également droit à une part du bénéfice net.
obligation «plain vanilla» / Plain-Vanilla-Bond / plain vanilla bond / plain vanilla bond
Obligation ni convertible ni à option, de durée fixe, avec taux d'intérêt fixe, paiement d'intérêts régulier aux échéances définies à l'avance et remboursement inconditionnel du montant de l'emprunt à l'échéance. Voir obligation ordinaire. Le terme «plain vanilla» est aussi utilisé en rapport avec d'autres produits financiers (par ex. options, swaps) et signifie une forme standard sans particularités spécifiques.
obligation «samurai» / Samurai-Bond / samurai bond / samurai bond
Emprunt libellé en yens, émis par des débiteurs non japonais sur le marché primaire japonais et négocié presque exclusivement de gré à gré sur le marché secondaire international.
obligation «shogun» / Shogun-Bond / shogun bond / shogun bond
Titre d'emprunt étranger émis au Japon et libellé dans une autre monnaie que le yen. Voir également: obligation «samurai».
obligation «yankee» / Yankee-Bond / yankee bond / yankee bond
Emprunt d'émetteurs étrangers libellé en USD et émis aux Etats-Unis.
occupation / Beschäftigung / occupazione / employment
Economie politique: utilisation effective du facteur de production que constitue le travail pendant une période de temps définie. L'occupation peut être mesurée en termes absolus (nombre d'heures effectuées, nombre de travailleurs) ou en termes relatifs (degré d'occupation).
odd lot / Odd Lot / Odd Lot / odd lot
Dans les opérations sur titres, ordre n'atteignant pas le montant ou le nombre minimal de titres pour qu'un cours fait soit inscrit à la cote. Les ordres fractionnaires de ce genre ne sont acceptés que limités à la Bourse suisse. Voir également: unité de cotation.
office de dépôt / Lagerstelle / ufficio di deposito / depositary
Synonyme de dépositaire.
offre publique d'achat (OPA) / öffentliches Kaufangebot / offerta pubblica di acquisto / public offer
En vertu de la loi sur les Bourses, obligation de proposer à tous les actionnaires d'une société cotée en Bourse d'acheter leurs titres à un prix unique en cas de prise de contrôle de plus d'un tiers des droits de vote de la société concernée. Les sociétés visées peuvent, dans leurs statuts, supprimer (opting out) cette obligation ou relever (opting up) le seuil jusqu'à 49 %.
once / Unze / oncia / ounce
Unité de poids anglo-saxonne correspondant à environ 31,1035 g. Dans le commerce international des métaux précieux, les prix sont indiqués en dollars par once.
OPCVM / OGAW / OICVM / UCITS
Abréviation d'organisme de placement collectif en valeurs mobilières. Organisme de droit européen dont l'objet exclusif est le placement collectif en valeurs mobilières des capitaux recueillis auprès du public, dont le fonctionnement est soumis au principe de la répartition des risques et dont les parts sont, à la demande des porteurs, rachetées ou remboursées, directement ou indirectement, à la charge des actifs de cet organisme.
open architecture framework
Structure qui permet l'utilisation de produits de nombreux émetteurs, y compris des émetteurs de tiers, au sein d'un portefeuille.
open-end fund / Open-End-Fund / open-end fund / open-end fund
Egalement: fonds de placement ouvert. Fonds de placement pouvant émettre constamment de nouvelles parts, mais également tenu de les racheter à la valeur d'inventaire. Cette forme est celle des fonds de placement suisses. Antonyme: closed-end fund.
opérateurs professionnels / Berufshandel / operatori professionali / professional traders
Ensemble des banques et des agents de change représentés directement sur les places boursières.
opération à option / Optionsgeschäft / contratto a opzione / option transaction
Opération à terme dans laquelle une partie a le droit d'acheter (option d'achat) ou de vendre (option de vente). Les opérations à option sont traitées sur les Bourses ou le marché over-the-counter. Voir également: option.
opération à prime / Prämiengeschäft / operazione a premio / premium deal
Opération à terme, dans laquelle l'une des parties se réserve le droit d'abandonner le marché contre paiement d'une prime fixée d'avance. En Suisse, on n'observe que le retrait de l'acheteur. Voir également: abandonner.
opération à terme / Termingeschäft / operazione a termine / forward transaction
Transaction (achat ou vente) dans laquelle l'exécution mutuelle du contrat (p. ex. livraison et paiement de devises, marchandises ou papiers-valeurs) n'a pas lieu immédiatement, mais à une date ultérieure, au cours fixé à l'avance ou déterminé par la Bourse. On opère une distinction entre les opérations à terme inconditionnelles (futures, contrats à terme de gré à gré) et les opérations à terme conditionnelles (options). Antonyme: opération au comptant.
opération à terme sec / Outright-Geschäft / operazione outright / outright operation
Achat ou vente de devises à terme sans contre-opération au comptant simultanée.
opération au comptant / Kassageschäft / operazione di cassa / spot transaction
Egalement: affaire au comptant. Affaire conclue contre paiement immédiat (achat et vente de titres, devises ou marchandises cotées, p. ex.). Pour les opérations sur titres réalisées à la Bourse suisse, les deux parties s'engagent à remplir l'obligation contractée au plus tard le troisième jour ouvrable après sa conclusion. Pour les opérations sur devises, le deuxième jour ouvrable au plus tard est la règle. Antonyme: opération à terme.
opérations bancaires / Bankgeschäfte / operazioni bancarie / banking operations
Actes juridiques traités par la banque dans le cadre de l'exercice de ses fonctions. Ces opérations peuvent être classées selon différents points de vue, en fonction, par exemple, des revenus: opérations d'intérêts, prestations de services, opérations pour compte propre et opérations de négoce, ou bien selon des considérations organisationnelles ou de marché: opérations de dépôt, opérations de crédit, opérations sur titres, opérations sur le marché monétaire, opérations de paiement.
opération blanche / Opération blanche / opération blanche / opération blanche
Opération qui, dans le cadre d'une augmentation de capital, consiste à vendre autant de droits de souscription que nécessaire pour libérer des actions nouvelles sans mettre en œuvre des moyens supplémentaires. L'objectif est de faire fructifier la somme placée dans un stocks d'actions sans investir davantage. Voir également: action nouvelle.
opération de compensation / Kompensationsgeschäft / operazione di compensazione / offset transactions
(1) Opérations sur titres: compensation interne aux banques des ordres d'achat et de vente de la clientèle au cours d'application.
(2) Commerce extérieur: compensation de la contre-valeur d'une livraison de marchandises à l'étranger par l'achat de marchandises dans le pays concerné. Souvent, cette compensation ne couvre qu'une partie de la livraison de marchandises, le reste étant payé en devises (compensation partielle).
opération de couverture / Hedge-Geschäft / operazione di copertura / hedge
Opération de couverture à terme concernant une position constituée ou sur le point de l'être et impliquant un risque certain, effectuée pour éliminer ou réduire le risque, notamment pour éviter d'éventuelles pertes pouvant résulter de fluctuations de prix, de cours de taux de change ou de taux d'intérêt. Les risques sont compensés par un risque identique mais à effet contraire. Les opérations à terme sont les opérations de couverture les plus courantes. Les portefeuilles titres sont couverts au moyen d'instruments financiers dérivés. Voir également: couverture, financial future, option.
opération de mise en pension / Repo-Geschäft / operazione di pronti contro termine / repurchase transaction
Forme particulière de mise en pension (1) consistant en la vente de titres et l'engagement pris simultanément de racheter à terme ces titres. Essentiellement pratiquée entre les banques commerciales et l'institut d'émission, elle sert à assurer une trésorerie adéquate et fait partie des moyens d'action de l'institut d'émission.
opération de report / Reportgeschäft / operazione di riporto / carry-over transaction
En Bourse: prolongement d'une opération à la hausse jusqu'à la prochaine liquidation en vendant les titres à la banque contre paiement d'un intérêt (report) et en les lui rachetant à la date de la prochaine échéance. Se fait aujourd'hui généralement sous forme de crédit lombard. Antonyme: déport.
opération d'initié / Insidertransaktion / operazione insider / insider transactions
Obtention d'un avantage pécuniaire par l'exploitation illégitime d'informations confidentielles. Ces opérations sont régies en Suisse par l'art. 161 du code pénal. Celui qui, en tant qu'initié, aura obtenu pour lui-même ou pour un tiers un avantage pécuniaire en exploitant un fait confidentiel dont il est prévisible que la divulgation exerce une influence notable sur les cours boursiers sera puni ainsi que celui, sans qu'il soit lui-même un initié, à qui un tel fait est communiqué et qui l'utilise à ses propres fins.
opération d'intérêts / (1) Zinsdifferenzgeschäft (2) Zinsengeschäft / (1) operazioni sul differenziale degli interessi (2) operazioni su interessi / interest operations
(1) Ensemble des opérations bancaires dans le cadre desquelles la banque exploite la marge d'intérêts. Cette marge d'intérêts résulte du fait que la banque reçoit les fonds des clients et les prête sous la forme de crédits dans les affaires actives. Le taux auquel elle rémunère les dépôts des clients est inférieur au taux qu'elle en exige quand elle les prête. La banque garde cette différence, qui lui permet de financer ses dépenses et de réaliser un bénéfice.
(2) Opérations bancaires (créances, obligations) liées au produit des intérêts ou à la charge d'intérêts. En général, les opérations de change et les activités liées aux titres du marché monétaire font partie des opérations d'intérêts.
opération en consortium / Konsortialgeschäft / operazione consortili / syndication
Opération financière importante la plupart du temps (émissions d'emprunts, crédits, etc.) menée à bien par plusieurs banques regroupées en un consortium.
opération interbancaire / Interbankengeschäft / operazioni interbancarie / interbank business
Opération de crédit et de placement entre banques figurant au bilan sous créances sur les banques et engagements envers les banques.
opérations actives / Aktivgeschäft / operazioni attive / lending business
Ensemble des opérations inscrites à l'actif du bilan d'une banque. Dans un sens plus restreint, les créances sur des clients ou sur d'autres banques: prêts, avances, crédits, placements hypothécaires, escompte d'effets de change, etc. Antonyme: opérations passives.
opérations de commissions et de prestations de service / Kommissions- und Dienstleistungsgeschäft / operazione in commissione e prestazione di servizio / commission and service fee income
Egalement: activité de services. Poste du compte de résultat qui comprend tous les revenus des prestations, déduction faite des charges de prestations. Dans le cadre des prestations de services, la banque reçoit une indemnité non pas sous la forme d'un intérêt mais sous celui d'une commission.
opérations de virement / Giroverkehr / bancogiro; giroconto / clearing operations
Transfert de fonds sans numéraire par le biais de comptes de virements.
opérations fiduciaires / Treuhandgeschäfte / operazioni fiduciarie / fiduciary transactions
Les opérations fiduciaires se déroulent comme suit: un mandataire, appelé fiduciaire, reçoit mandat d'un tiers, le mandant ou fiduciant, d'acquérir des objets, des valeurs ou des créances, de les garder et de les gérer, en son propre nom. Le fiduciaire agit certes en son nom, mais aux risques et périls du fiduciant. Les opérations fiduciaires d'une banque sous la forme de placements à court terme ou de prêts fiduciaires sont des placements et des prêts que la banque fait en son nom, mais aux risques et périls du client. Ce dernier assume les risques monétaires, de transfert et d'insolvabilité. Les opérations fiduciaires sont des opérations en commission qui n'apparaissent pas au bilan mais sont comptabilisées séparément sous opérations hors bilan. Sont également qualifiées d'opérations fiduciaires, toutes celles qui sont confiées à un fiduciaire ou à une société fiduciaire.
opérations hors bilan / Ausserbilanzgeschäft / operazione fuori bilancio / off-balance-sheet operations
Voir également: affaire en commission. Opérations bancaires ne figurant pas au bilan. En droit suisse, elles comprennent les engagements conditionnels (cautionnements, garanties, etc.), les engagements irrévocables, les engagements de libérer et d’effectuer des versements supplémentaires, les crédits par engagement, les instruments financiers dérivés ouverts et les opérations fiduciaires. Elles doivent figurer séparément «hors bilan» et être couvertes par des fonds propres. Sur le plan économique, d’autres services bancaires, tels que le conseil en placement, la gestion de fortune, les opérations sur titres et le trafic des paiements en font également partie.
opérations passives / Passivgeschäft / operazioni passive / deposit business
Opérations inscrites au passif du bilan d'une banque et qui représentent donc des engagements vis-à-vis de clients (acceptation de dépôts, de comptes d'épargne, émission d'emprunts et d'obligations de caisse, etc.). Antonyme: opérations actives.
opportuniste / Opportunistic / opportunistic / opportunistic
Combinaison de stratégies de hedge fund caractérisée par le fait que les gestionnaires sont libres d'utiliser toute une panoplie d'approches pour prendre des positions sur différentes classes d'actifs en fonction de leur appréciation du ratio rendement/risque. La stratégie opportuniste n'est soumise à aucun style de placement particulier.
opting out / Opting-out / opting out / opting out
Clause inscrite dans les statuts d'une société en vertu de laquelle cette dernière n'est pas tenue de présenter une offre publique d'achat en cas de prise de contrôle de plus d'un tiers des droits de vote d'une société cotée en Bourse. Voir également: offre publique d'achat.
opting up / Opting-up / opting up / opting up
Clause inscrite dans les statuts d'une société en vertu de laquelle cette dernière est tenue de présenter une offre publique d'achat en cas de prise de contrôle de plus de 49% des droits de vote d'une société cotée en Bourse. Voir également: offre publique d'achat.
option / Option / opzione / option
Accord donnant le droit à un partenaire contractuel d'acheter (call) ou de vendre (put) durant une période déterminée et à un prix fixé d'avance une certaine quantité de marchandises ou un certain nombre de titres. Les options sont négociées sur les Bourses à terme ou les Bourses d'options. Voir également: marché à terme, Bourse d'options, opération à option.
option à barrière / Barrier-Option / barrier option / barrier option
Egalement: option à limite. Option qui présente des restrictions par rapport aux options d'achat et aux options de vente habituelles. Elle s'annule ou ne devient exerçable que lorsque le cours de l'actif sous-jacent atteint, dépasse ou s'inscrit endessous d'une certaine limite fixée à l'avance (barrière) pendant la durée. Voir: option knock-in, option knock-out.
option américaine / amerikanische Option / opzione americana / American-style option
Option qui peut être exercée pendant toute sa durée. Voir également: option européenne.
option d'achat / Call / call / call
Egalement: option call, call. Option pour laquelle l'acheteur acquiert le droit d'acheter la valeur sous-jacente au prix d'exercice convenu. Antonyme: option de vente.
option de vente / Put / put / put
Egalement: option put, put. Option dont l'achat donne à son acquéreur le droit de vendre, à l'échéance, la valeur sous-jacente à un prix donné. Antonyme: option d'achat.
option européenne / europäische Option / opzione europea / European option
Option ne pouvant être exercée qu'au jour de liquidation, autrement dit à l'échéance. Voir également: option américaine.
option in / In-Option / opzione knock-in / in option
Option à barrière qui présente, outre le prix d'exercice, une valeur limite définie à l'avance et qui n'est valable que si cette valeur limite est atteinte pendant la durée de l'option. Voir également: option out, instrike.
option knock-in / Knock-in-Option / opzione knock in / knock-in option
Option à barrière assortie d'une valeur à la date d'échéance uniquement si la valeur sous-jacente atteint ou dépasse un certain niveau (barrière) pendant la durée de vie de l'option. Voir également: option knock-out.
option knock-out / Knock-out-Option / opzione knock out / knock-out option
Option à barrière assortie d'une valeur à la date d'échéance uniquement si la valeur sous-jacente n'atteint ou ne dépasse pas un certain niveau (barrière) pendant la durée de vie de l'option. Voir également: option knock-in.
option négociable / Traded Option / traded option / traded options
Option négociée en Bourse avec la contrepartie centrale conformément aux dispositions du contrat.
option out / Out-Option / opzione estinguibile / out option
Option qui présente, outre le prix d'exercice, une valeur limite et qui arrive à échéance dès que le prix de la valeur sous-jacente atteint cette valeur limite. Voir également: option in, point d'extinction.
option range accrual / Range-Warrant / range warrant / range warrant
Egalement: option à corridor, option hamster. Option qui permet à l'investisseur de miser sur le maintien de la valeur sous-jacente au sein d'une fourchette déterminée: plus le cours reste longtemps dans cette zone, plus la somme versée à l'échéance est élevée.
option sur devises / Devisenoption / opzione su divise / currency option
Option donnant le droit d'acheter ou de vendre un certain montant en devises, à un cours donné, pendant une période déterminée. Les options sur devises sont surtout utilisées pour couvrir les cours.
option sur l'or / Goldoption / opzione sull'oro / gold option
Option donnant le droit d'acheter ou de vendre une certaine quantité d'or, à un cours donné, à la date d'échéance de l'option sur l'or de l'émetteur.
ordonnance sur les banques et les caisses d'épargne / Bankenverordnung / ordinanza sulle banche / Banking Ordinance
Abrév.: OB. Titre abrégé de l'ordonnance suisse sur les banques et les caisses d'épargne du 17 mai 1972 et les révisions y afférentes. Elle contient les dispositions complémentaires à la loi sur les banques.
ordre à révocation / Good-till-cancelled-Auftrag / ordine good-till-cancelled / good-till-cancelled order
Egalement: ordre de Bourse révocable. Ordre de Bourse pouvant être annulé à tout moment.
ordre à seuil de déclenchement
Synonyme d'ordre stop.
ordre accept
Ordre de Bourse qui permet au négociateur d'accepter immédiatement, jusqu'à une certaine limite, toutes les offres figurant dans le carnet d'ordres. Si toutes les offres ne peuvent être traitées, elles sont effacées et n'apparaissent plus dans le carnet d'ordres.
ordre au mieux / Bestensauftrag / ordine al meglio / market order
Egalement: market order. Ordre d'achat ou de vente de titres en Bourse, sans indication de limite de prix, qui doit être exécuté immédiatement aux meilleures conditions réalisables. Voir également: au mieux, ordre de Bourse.
ordre de Bourse / Börsenauftrag / ordine di borsa / stock market order
Ordre donné par le client à la banque d'acheter ou de vendre des titres en Bourse.
ordre de paiement / Zahlungsauftrag / ordine di pagamento / payment order
Egalement: ordre de virement. Mandat par lequel un client charge la banque d'effectuer un paiement en faveur d'un tiers.
ordre d'ouverture d'un crédit documentaire / Akkreditiv-Auftrag / ordine per l'apertura di un credito documentario / application for letter of credit
Ordre écrit qu'un client (acheteur) adresse à sa banque pour ouvrir un crédit documentaire en faveur du vendeur. L'avis est généralement communiqué par une banque correspondante. Voir également: crédit documentaire.
ordre environ / Zirka-Auftrag / ordine circa / approximate-limit order
Ordre de Bourse limité laissant une certaine marge de manœuvre à l'agent de change pour son exécution.
ordre global / Sammelauftrag / ordine globale / collective order
Formule sur laquelle sont groupés plusieurs ordres de paiement.
ordre lié / Ordre lié / ordine legato / contingent order
Ordre d'achat de titres à exécuter en utilisant le produit de la vente de titres déterminés au moyen de deux opérations qui doivent avoir lieu le même jour.
ordre normal / Normal Order / normal order / normal order
Ordre de Bourse au comptant pour l'achat ou la vente de titres traités à la SWX Swiss Exchange. Il peut être donné au mieux ou limité. Voir également: ordre au mieux, ordre à cours limité.
ordre permanent / Dauerauftrag / ordine permanente / standing order
Produit de paiement avec lequel le client peut donner l'ordre à la banque d'effectuer des paiements réguliers dont les montants et la date d'exécution sont fixes.
ordre stop / Stop-Loss-Order / stop loss order / stop-loss order
Egalement: ordre à seuil de déclenchement. Ordre boursier conditionnel visant à limiter les pertes à titre préventif. Un ordre stop charge la banque ou le courtier de vendre une valeur mobilière au meilleur prix possible si le cours boursier descend endessous d'une limite définie. En tant qu'ordre stop limit, le volume peut être limité. Un ordre stop peut également être passé en cas de vente à découvert, pour le cas où le cours dépasserait une certaine limite. Il peut concerner le négoce des devises, des métaux précieux et des marchandises. Voir également: ordre stop limit.
ordre stop limit / Stop-Limit-Order / stop limit order / stop-limit order
Ordre d'achat d'actions au cours le moins cher ou de vente au meilleur prix dès qu'un cours déterminé est atteint. Voir également: ordre stop.
ordre tout ou rien / Fill-or-kill-Auftrag / ordine «fill or kill» / fill-or-kill-order
Sur la Bourse suisse, ordre de Bourse devant être exécuté en totalité ou pas du tout, s'il n'y a pas de contrepartie suffisante.
Outperform
Appréciation relative d’un titre par rapport au secteur concerné. La performance attendue dépasse l’indice de référence d’au moins 10% sur un horizon de placement donné.
ouverture / Eröffnung / apertura / opening
Phase de la Bourse durant laquelle le système ferme les carnets d'ordres, lance la procédure d'ouverture, fixe le cours d'ouverture et détermine les ordres pouvant être exécutés conformément aux règles de conciliation.
ouverture d'un crédit documentaire / Akkreditiv-Eröffnung / apertura di un credito documentario / letter of credit issuance
Transmission de l'avis d'ouverture, pièce par laquelle le bénéficiaire est avisé de l'ouverture d'un crédit documentaire en sa faveur. Voir également: crédit documentaire.
overnight / Overnight / overnight / overnight
Egalement: au jour le jour. Swap du jour de sa conclusion au jour suivant.
|
|
|
 |