UBS AG
Version optimisée pour lecteur d'écran pour personnes malvoyantes et aveugles Home | Accessibilité | Version zoom | Recherche d'offres | Contact | eng deu fra ita | Rechercher
   
Wealth Management Research
Lexique bancaire UBS  
     
 

Lexique bancaire UBS
Lexique bancaire UBS

à porter en compte / nur zur Verrechnung / da accreditare / for deposit only
Mention au recto d'un chèque signifiant que le montant ne peut pas être payé en espèces et ne peut donner lieu qu'à un règlement par écritures. On parle alors de chèque à porter en compte.

à vue / Sicht / a vista / on demand; on sight
Qualifie un titre de créance ne comportant pas de mention d'échéance et payable sur simple présentation.

Aa

AAA
Meilleure appréciation dans l'échelle de notation des titres sur les marchés financiers utilisée par Standard & Poor's.

Ab

abandonner / abandonnieren / abbandonare / abandon
Se retirer d'une opération à prime. Voir également: prime.

ABS
Abréviation d' asset-backed securities.

Ac

acceptation / Akzept / accettazione / acceptance
(1) Acte par lequel un débiteur reconnaît, en apposant sa signature sur un effet de change, devoir à un créancier la somme inscrite sur l’effet et s’engage ainsi à la payer. Il a la possibilité de n'accepter qu'une partie de la somme inscrite sur l'effet de change.
(2) Effet de change accepté. Antonyme: traite.
(3) Acceptation d'une offre sur contrat.

acceptation de banque / Bankakzept / accettazione bancaria / bank bill
Lettre de change acceptée par la banque sur laquelle elle est tirée. Cette forme de financement n’est pas usuelle en Suisse. En revanche, les bankers' acceptances jouent un rôle important en tant que titres du marché monétaire.

acceptation partielle/ Teilakzept / accettazione parziale / partial acceptance
Acceptation du tiré limitée à une partie du montant de l'effet de change. Voir également: effet de change.

accord de consolidation de dettes / Schuldenkonsolidierungsabkommen / accordo di consolidamento del debito / rescheduling agreement
Accord portant sur la prorogation des délais de remboursement des dettes, notamment par la conversion de dettes à court terme en prêts à moyen et long terme pour soulager les pays en voie de développement fortement endettés. Voir également: moratoire.

accréditif / Akkreditiv / credito documentario / letter of credit
Synonyme de crédit documentaire.

accréditif documentaire
Synonyme de crédit documentaire.

accréditif irrévocable / unwiderrufliches Akkreditiv / credito documentario irrevocabile / irrevocable letter of credit
Accréditif qui ne peut être ni modifié, ni annulé sans l'assentiment de tous les participants. Dans le commerce international, les crédits documentaires sont en règle générale irrévocables. Ils garantissent au vendeur que la banque émettrice effectuera le paiement sur présentation en temps voulu des documents conformes au crédit documentaire. Si le paiement a lieu par l'intermédiaire d'une banque correspondante, la banque émettrice peut, sur la directive du donneur d'ordre, lui demander non seulement de délivrer un avis de crédit documentaire irrévocable mais également de le confirmer. La banque correspondante est ainsi tenue de procéder elle-même, au domicile du bénéficiaire, au paiement sur présentation des documents conformes au crédit documentaire (crédit documentaire confirmé). Voir également: accréditif documentaire.


accréditif révocable / widerrufliches Akkreditiv / credito documentario revocabile / revocable letter of credit
Accréditif susceptible d'être modifié ou révoqué à tout moment. L'accréditif révocable est très rarement utilisé étant donné sa sécurité limitée. Voir également: crédit documentaire.

accréditif sur marchandises
Synonyme de crédit documentaire.

achat
Abréviation de cours acheteur.

achat de couverture /Deckungskauf / acquisto di copertura / covering purchase
Achat de titres ou de devises pour se couvrir en cas de vente à découvert.

achat de soutien / Stützungskauf / acquisto di sostegno / support purchase
Ordre d'achat passé en Bourse afin d'éviter un recul du cours considéré comme indésirable par l'acheteur ou afin de soutenir le cours d'un papier-valeur ou d'une monnaie.

acquisition
Voir reprise.

acte
Voir: acte authentique.

acte authentique / öffentliche Beurkundung / atto pubblico / official authentication (of a document)
En Suisse: prescription formelle très stricte pour la validité d'un contrat dans le cadre duquel l'officier public doit non seulement contrôler les signatures, mais aussi confirmer que la teneur du contrat est conforme à la volonté des parties et que celles-ci sont conscientes de ses conséquences.

acte de gage collectif / Gesamtpfandrecht / diritto di pegno generale / multiple lien (on property)
Forme de gage immobilier constituée par la mise en gage de plusieurs immeubles pour garantir la même créance, chaque immeuble étant grevé du montant total de la créance. Il n'est possible de constituer une hypothèque générale que si les différents immeubles appartiennent à la même personne ou à des débiteurs solidaires.

actif d'exploitation / Betriebsvermögen / capitale d'esercizio / operating assets
Ensemble des actifs d'une entreprise qui permettent l'exploitation commerciale. L'actif d'exploitation comporte les liquidités, les immeubles, l'outil de production, etc. Antonyme: actif hors exploitation. Voir également: capital fixe; immobilisations, actifs circulants.

actif hors exploitation / betriebsfremdes Vermögen / capitale non d'esercizio / non-operating assets
Ensemble des actifs d'une entreprise qui ne sont pas indispensables à l'exploitation commerciale. Antonyme: actif d'exploitation.

actifs / Aktiven / attivo / assets
Eléments de fortune figurant au bilan d'une entreprise (liquidités, avoirs, stocks, placements, participations, etc.). Antonyme: passifs. Voir également: actifs facilement réalisables.

actifs circulants / Umlaufvermögen / attivo circolante / current assets
Eléments de fortune absorbés et transformés dans le cycle de production. Outre les liquidités, ils comprennent les marchandises et les créances facilement réalisables. Antonyme: capital fixe; immobilisations.

actifs facilement réalisables / leicht verwertbare Aktiven / attivi facilmente realizzabili / easily realizable assets
Part des actifs d'une banque définie à l'art. 16 de l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne, qu'il convient de mentionner dans l'état des liquidités. Il s'agit entre autres des effets de change et des obligations admis au réescompte ou au nantissement par la Banque nationale.

actifs transitoires / transitorische Aktiven / ratei e risconti attivi / prepaid expenses and accrued income
Postes de régularisation (p. ex., dépenses réglées lors de l'exercice financier précédent mais concernant l'exercice en cours) figurant à l'actif du bilan. Antonyme: passifs transitoires. Voir également: actifs.

action / Aktie / azione / share (stock)
Titre représentant une fraction du capital d'une société anonyme. L'action confère à son détenteur des droits sociaux (droit de vote à l'assemblée générale, droit de consultation et droit de contrôle) ainsi que des droits patrimoniaux (droit à une fraction des bénéfices, droit de souscription d'actions nouvelles lors d'une augmentation du capital ou droit à une fraction du produit de liquidation en cas de liquidiation).

action à droit de vote privilégié / Stimmrechtsaktie / azione a voto plurimo / voting right share
Action d'une société bénéficiant du même droit de vote qu'une autre de valeur nominale plus élevée ou ayant un droit de vote supérieur à une autre action de même valeur nominale. En Suisse, les actions dont la valeur nominale est la même mais dont les droits de vote sont d'importance différente ne sont pas autorisées. L'action à droit de vote privilégié confère à l'actionnaire une position privilégiée en termes de droit de vote (droit de vote qualifié).

action au porteur / Inhaberaktie / azione al portatore / bearer share
Action dont le détenteur est considéré comme l'actionnaire légitime ne pouvant être émise qu'après le paiement de la valeur nominale complète. Antonyme: action nominative.

action de croissance / Wachstumsaktie / azione di crescita / growth stock
Action d'une entreprise qui, grâce à sa forte capacité de gain, est promise à une expansion rapide. Cette action a par conséquent de bonnes chances de plus-values qui justifient un rapport cours / bénéfice assez élevé. Si la situation se dégrade, les perspectives de gain de cours font de même, ce qui modifie en conséquence l'appréciation du titre.

action de jouissance / Genussaktien / azioni di godimento / bonus shares
Titre émis en lieu et place d'une action remboursée dans le cadre du remboursement intégral aux actionnaires du capital-actions d'une société, donnant droit à une part du produit de liquidation et incorporant des droits sociaux. En Suisse, ce genre de titre n'est plus autorisé depuis le 1er juillet 1937.

action de priorité
Synonyme d'action privilégiée.

action de quotité / Quotenaktie / non-par value share / no-par stock, no-par-value share
Egalement: action sans valeur nominale. Action sans valeur nominale qui représente une quote-part du capital-actions. Les actions de quotité sont surtout courantes en Amérique du Nord.

action différée / Nachzugsaktie / azione postergata / deferred share; deferred stock
Action offrant moins de droits qu'une action ordinaire. Ainsi, les actions différées ne donnent droit à des bénéfices qu'une fois les dividendes des actions ordinaires versés. Antonyme: action privilégiée, action de priorité.

action gratuite / Gratisaktie / azione gratuita / bonus share
Action qu'une société émet par prélèvement sur ses réserves et qu'elle remet gratuitement à l'actionnaire.

action nominative / Namenaktie / azione nominativa / registered share
Action établie au nom de l'actionnaire et inscrite sous son nom ou sous celui de l'usufruitier sur le registre des actions tenu par la société. Pour la transférer, il faut l'endosser (endossement), car il s'agit d'un titre à ordre. Antonyme: action au porteur.

action nominative liée / vinkulierte Namenaktie / azione nominativa vincolata / registered share with restricted transferability
Action nominative dont la transférabilité est limitée. L'action nominative liée vise à renforcer la protection contre une modification indésirable de la répartition de la propriété de l'action. Voir également: restriction de transfert d'actions.

action nouvelle / junge Aktie / azione di nuova emissione / new share
Action émise en cours d'exercice dans le cadre d'une augmentation de capital ne donnant pas droit au dividende annuel intégral et de ce fait cotée séparément jusqu'au paiement du prochain dividende.

action ordinaire / Stammaktie / azione ordinaria / ordinary share (GB); common stock (USA)
Action usuelle aux Etats-Unis, au Royaume-Uni et en Allemagne qui confère à son titulaire un droit de vote, le droit de participer à l'assemblée générale ainsi qu'un droit à la répartition du bénéfice. Voir également: action privilégiée.

action populaire / Volksaktie / azione popolare / people's share; widely held share
(1) En Allemagne: action émise dans le cadre de la privatisation du patrimoine fédéral et accessible par un grand nombre de personnes étant donné ses conditions avantageuses.
(2) En Suisse: action qui s'adresse à un public très large.

action privilégiée / Vorzugsaktie / azione privilegiata / preference share (GB); preferred share (US)
Egalement: action de priorité. Action accordant à son détenteur certains avantages par rapport à d'autres catégories d'actions, notamment en ce qui concerne la répartition du bénéfice (dividende privilégié), la part au produit de liquidation de la société et l'exercice de droits de souscription. Antonyme: action différée. Voir également: action privilégiée cumulative.

action privilégiée cumulative / kumulative Vorzugsaktie / azione privilegiata cumulativa / cumulative preference share (GB); cumulative preferred share (US)
Action privilégiée ayant un dividende cumulatif. Si une société n'est pas en mesure de verser le ou les dividendes revenant à cette catégorie d'actions, ce ou ces dividendes accumulés devront être payés préalablement à toute distribution aux actions ordinaires. Pour les actions à cumul limité, la période de cumul est restreinte à un certain nombre d'années.

action sans valeur nominale
Synonyme d'action de quotité.

action unique / Einheitsaktie / azione unica / single share class
Catégorie de titre unique du capital social d'une société anonyme. Le concept se réfère à la distinction auparavant courante entre actions (privilégiées) nominatives et au porteur. En simplifiant la structure des titres, la Direction montre qu'elle souhaite prêter attention aux intérêts des actionnaires, traiter les bailleurs de fonds de manière égale et empêcher les conflits d'intérêt entre les différentes catégories de titres.

actionnaire / Aktionär / azionista / shareholder; stockholder
Détenteur d'une ou de plusieurs actions.

actions / Aktien / azioni / equity (2)
Catégorie de placement pour des investissements dans le segment de titres Actions

actions en blanc
Voir titre en blanc.

actions jumelées / Zwillingsaktien / azioni gemelle / twin shares
Actions de deux sociétés juridiquement indépendantes dont les actionnaires doivent être les mêmes. Elles ont été indissolublement liées à l'occasion de la réunion des deux sociétés et ne peuvent être traitées séparément.

activité domestique / Binnenwirtschaft / economia interna / domestic economy
Ensemble des activités économiques pour lesquelles les marchandises, services et flux monétaires ne traversent pas les frontières.

activités et services d’investissement
Tous les services et activités énoncées dans l’Annexe 1 Section A de la MiFID en rapport avec les instruments financiers, à savoir: la réception et la transmission d’ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers; l’exécution d’ordres au nom de clients; la négociation pour compte propre; la gestion de portefeuille; le conseil en investissement; la prise ferme d’instruments financiers et/ou le placement d’instruments financiers avec engagement ferme; le placement d’instruments financiers sans engagement ferme; l’exploitation d’un système multilatéral de négociation (MTF).

adjudication /Tender / tender / tender
Technique de vente adoptée dans le cadre des activités d'émission selon laquelle le prix et les rendements sont déterminés non pas par l'émetteur ou le vendeur, mais par les offres des investisseurs ou des acheteurs.

adjudication à la hollandaise / Dutch-Auction / asta olandese / Dutch auction
Technique de vente par laquelle un bien est vendu aux enchères à un prix plus élevé que sa valeur et dont le prix est progressivement abaissé jusqu'à ce qu'il trouve acheteur. Voir également: vente aux enchères, vente anglaise.

administration de titres / Wertschriftenverwaltung / gestione titoli / securities administration; custodial services
Administration de portefeuilles de titres.

ADR
Abréviation de American Depositary Receipt. Certificat nominatif négociable émis sur le marché américain, matérialisant la propriété d'un titre de participation d'une entreprise non américaine. Les ADR sont enregistrés auprès de la SEC et cotés en USD. Leurs détenteurs détiennent les mêmes droits patrimoniaux et sociaux que les actionnaires.

Af

affacturage / Factoring / factoring / factoring
Moyen de financement permettant à une entreprise de se procurer des liquidités par rachat par une société, le factor, des créances d'un client (la plupart du temps à 30 jours) issues de la livraison d'une marchandise, après déduction de la commission d'affacturage et des intérêts courant jusqu'à l'échéance moyenne.

affaire au comptant
Synonyme d'opération au comptant.

affaire en commission
Synonyme d'opération hors bilan.

affaires grand public / Retail-Geschäft / operazioni retail / retail banking
Synonyme de retail banking.

affidavit / Affidavit / affidavit / affidavit
Déclaration sur l'honneur qui certifie la jouissance d'un droit, notamment dans le trafic des valeurs mobilières, sur l'origine et la détention de papiers-valeurs, par exemple: déclaration que la banque donne au propriétaire de certains titres, domicilié à l'étranger, afin qu'il soit exempt des impôts que la Suisse prélève sur ces placements, puisque ces derniers sont déjà soumis à l'impôt dans le pays de résidence du détenteur des titres.

Ag

agence de notation / Rating-Agentur / agenzia di rating / rating agency
Société spécialisée dans la notation. Exemples: Standard & Poor's, Moody's.

agent / Agent / agente / agent
Personne qui prend à titre permanent l'engagement de négocier la conclusion d'affaires pour un ou plusieurs mandants ou d'en conclure en leur nom et pour leur compte, sans être lié à eux par un contrat de travail.

agent de change
Synonyme de courtier.

agio; prime / Agio / aggio; premio / agio; premium
(1) En Bourse: plus-value, souvent exprimée en pour cent, existant entre la valeur nominale d'un titre et le prix d'émission ou la valeur boursière.
(2) En matière de change: plus-value du cours à terme sur le cours au comptant. Synonyme: surcote.
(3) Dans le commerce des billets: différence à payer à l'échange de billets contre devises ou inversement.
(4) Dans le commerce des pièces de monnaie : différence de prix entre la pièce ou la médaille et le prix du métal. Antonyme: disagio.

Al

allocation
Synonyme d'attribution.

allocation d'actifs / Asset-Allocation / asset allocation / asset allocation
Structuration d'un portefeuille par monnaies et instruments de placement.

allonge / Allonge / allungamento / addendum
Feuille attachée à une lettre de change ou une action nominative destinée aux endossements successifs.

alpha / Alpha / alfa / alpha
Coefficient mesurant la différence entre les résultats actuels d'un fonds et les résultats qu'un fonds moyen ayant le même bêta et dans la même catégorie devrait statistiquement atteindre. Si le rendement moyen d'un titre ou d'un portefeuille est supérieur à celui que les risques de marché permettaient d'escompter, le coefficient alpha est positif. Si au contraire il est inférieur, le coefficient est négatif.

Am

American Depositary Receipt
Abrév.: ADR

amortissement / (1) Abschreibung (2) Amortisation (3) Tilgung / (1) (2) ammortamento
(3) rimborso / (1) depreciation (2) amortizaion (3) repayment

(1) Procédé comptable consistant à réduire la valeur des immobilisations pour tenir compte de l'usure et de la dépréciation des équipements et des stocks. Voir également: risque ducroire.
(2) Remboursement d'une dette par acomptes. Lorsque les remboursements sont effectués périodiquement, on parle d'emprunt à amortissements ou d'hypothèque amortissable.
(3) Remboursement d'une dette.

An

analyse de bilan / Bilanzanalyse / analisi di bilancio / balance sheet analysis
Examen critique par un gestionnaire de crédit d'un bilan et des comptes annuels d'une entreprise pour juger de sa solvabilité ou pour estimer la valeur de titres en vue d'un placement. Voir également: analyse financière.

analyse de portefeuille / Depotanalyse / analisi di portafoglio / safekeeping account analysis
Analyse d’un dépôt titres en prenant pour critères la valeur boursière, le revenu, ainsi que la répartition des placements par secteurs, par pays et par monnaies. Cette prestation est offerte par les banques dans le cadre du conseil en placement et l'administration de titres.

analyse financière / (1) Finanzanalyse (2) Wertschriftenanalyse / (1) analisi finanziaria
(2) analisi dei titoli / (1) financial analysis (2) securities analysis

(1) Analyse de l’environnement économique et politique, des dispositions du marché des capitaux, du secteur et de l’entreprise pour élaborer une politique de placement, une structure de portefeuille et des recommandations de placement. Voir également: analyse fondamentale, analyse technique.
(2) Evaluation systématique des titres servant de base à une stratégie de placement ou de dépôt. Voir également: analyse de bilan, analyse fondamentale, analyse technique.

analyse fondamentale / Fundamentalanalyse / analisi fondamentale / basic analysis
Analyse effectuée pour déterminer la valeur réelle ou intrinsèque d'une action et les perspectives d'une entreprise en recourant à des données de base (analyse du bilan, du compte de pertes et profits, du management, du secteur économique). L'analyse fondamentale permet aussi d'évaluer la croissance future des bénéfices et des dividendes. Si le cours actuel de l'action est inférieur à sa valeur intrinsèque estimée, l'action est considérée comme sous-évaluée.

analyse technique / technische Analyse / analisi tecnica / technical analysis Egalement: analyse graphique. Analyse qui s'appuie sur les évolutions passées des prix et des volumes d'un marché pour évaluer l'évolution future des prix des biens négociés.

annualisé / annualisiert / annualizzato / annualized
Calculé sur une base annuelle.

annuité / Annuität / annualità / constant annual principal and interest repayment
Somme constante versée chaque année en paiement des intérêts d'une dette et d'une partie de son amortissement. L'annuité demeurant invariable (sauf modification du taux d'intérêt), la part des intérêts à payer diminue et la part de l'amortissement augmente.

anticyclique / antizyklisch / anticiclico / countercyclical
Désigne les procédés consistant à agir à l'inverse de la tendance. Ainsi, si le cours d'une action chute, tout investisseur qui achète le titre en espérant faire remonter le cours suit une stratégie anticyclique. Antonyme: procyclique.

Ap

à-parité / am Geld / at the money / at the money
Caractéristique d'une option pour laquelle le prix d'exercice est égal au cours du marché ou en est très proche. Voir également: dans la monnaie.

apostille / Apostille / apostilla / apostille
Procédé légalisant un document public étranger entre les Etats signataires de la Convention de la Haye sur l'apostille de 1961. L'apostille se présente sous la forme d'un carré de 8 cm de côté, apposé sur le document garantissant ainsi l'authenticité du document. L'intervention du consulat de l'Etat destinataire du document n'est de ce fait plus nécessaire. Les apostilles peuvent être délivrées par les autorités administratives pour les documents de nature administrative et par les tribunaux pour les titres établis par des tribunaux.

appareil de versements automatiques / Geldeinzahlungs-Automat / apparecchio automatico per il versamento di contanti / automated cash deposit machine
Appareil permettant au client d'alimenter son compte en billets de banque. Voir aussi Bancomat.

appel de marge / Margin-Call / margin call / margin call
Invitation à procéder à des versements supplémentaires sur la base d'une obligation de versement complémentaire afin d'augmenter la couverture des titres nantis ou de contrats à terme de gré à gré, si la valeur de ces derniers a chuté sous une limite donnée. Voir également: compte sur marge, marge de maintenance.

après Bourse / nachbörslicher Handel / dopoborsa / post-market trading
Opérations boursières non officielles traitées après la clôture de la séance, qui interviennent en général entre les banques par le biais de systèmes d'information électroniques. Voir également: hors Bourse.

Ar

arbitrage / Arbitrage arbitraggio / arbitrage
Opération consistant à profiter des écarts de cours existant sur différentes places boursières pour des valeurs de même nature (par ex. titres, devises, billets de banque), les valeurs étant achetées sur le marché où les prix sont les plus bas et revendues sur le marché pratiquant les prix les plus élevés. Voir également: arbitrage des arbitrage des intérêts et arbitrage comptant-terme.

arbitrage comptant-terme / Cash-und-Carry-Arbitrage / arbitraggio cash and carry / cash and carry arbitrage
Achat au comptant et revente simultanée à terme d'un instrument. Voir également: arbitrage.

arbitrage des intérêts / Zinsarbitrage / arbitraggio sui tassi / interest-rate arbitrage
Arbitrage sur des marges d'intérêts visant à augmenter les revenus.

arbitrage du risque / Risk Arbitrage / risk arbitrage / risk arbitrage
Egalement: arbitrage sur fusions-acquisitions, merger arbitrage. Achat simultané d'actions d'une entreprise susceptible d'être reprise et de l'entreprise qui la reprendra vraisemblablement. Technique de placement hautement spéculative.

arbitrage sur fusions-acquisitions
Synonyme d'arbitrage du risque.

arbitragiste / Arbitrageur / arbitraggista / arbitrageur
Opérateur ayant recours à l'arbitrage. Les arbitragistes entendent profiter d'écarts de cours minimes en ouvrant des positions importantes, ce qui favorise une grande liquidité du marché.

argent / Silber / argento / silver
Instrument d'échange et de paiement reconnu dans une société.

L'argent est un métal précieux. Voir également: métaux précieux.

argent au jour le jour / Callgeld / call money / call money
Opération de crédit interbancaire à un terme extrêmement court, où l'argent prêté peut être rappelé ou remboursé chaque jour sans délai de dénonciation.

As

assainissement / Sanierung / risanamento / reorganization; reform
Train de mesures destinées à rétablir la viabilité économique d'une entreprise en pratiquant une politique financière plus stricte, en réduisant le capital et en général les dettes, en fournissant de nouveaux fonds propres, etc.

assented bond / Assented Bond / assented bond / assented bond
Etats-Unis: obligation dont le service de l’intérêt et le remboursement ne se fait plus que partiellement conformément à un plan de paiement ou de réorganisation. Voir également: emprunt en souffrance.

asset-backed security / Asset-Backed Security / asset-backed security / asset-backed security
Abr.: ABS. Papier-valeur similaire à une obligation et couvert par un pool d’actifs financiers (créances hypothécaires, crédits à la consommation, etc.). Le pool de créances est géré à titre fiduciaire par un établissement financier, versant à son tour une partie du cash-flow du pool aux investisseurs.

assignation / Anweisung / assegno / payment order
Mandat conféré à l'assigné de remettre à l'assignataire, pour le compte de l'assignant, une somme d'argent, des papiers-valeurs (titres) ou d'autres choses fongibles (biens fongibles). L'assignation de paiement est une forme indirecte de paiement. Sur le plan des crédits, l'assignant accorde un prêt à l'assignataire par l'intermédiaire de l'assigné. Les assignations qui ne sont pas définies dans le titre comme effets de change, mais sont expressément créées à ordre et par ailleurs satisfont aux conditions requises pour la lettre de change sont assimilées à celle-ci (art. 1147 CO).

assignation de crédit
Voir assignation.

assignation de paiement
Synonyme d'assignation.

Association des banquiers
Forme abrégée d'Association suisse des banquiers.

Association des Banquiers Privés Suisses / Vereinigung Schweizerischer Privatbankiers / Associazione dei banchieri privati svizzeri / Swiss Private Bankers Association
Abrév.: ABPS. Association de banquiers privés suisses dont le siège est à Genève. Site Internet: www.swissprivatebankers.com.

Association suisse des banquiers / Schweizerische Bankiervereinigung / Associazione svizzera dei banchieri / Swiss Bankers Association
Abrév.: ASB. Association économique dont le but est la défense des intérêts des banques suisses. Son siège est à Bâle.

assurance crédit à l'exportation / Exportkreditversicherung / assicurazione del credito all'esportazione / export credit insurance
Institution officielle, mais autofinancée, destinée à garantir certains risques liés à des crédits à l'exportation. En Suisse, il s'agit de la garantie contre les risques à l'exportation (GRE).

assurance des dépôts / Einlagenversicherung / assicurazione dei depositi / deposit insurance
Il n'existe en Suisse aucune assurance officielle des dépôts. Les banques assurent toutefois une protection des déposants.

At

attribution / Zuteilung / assegnazione / allocation; apportionment
Egalement: allocation
(1) Synonyme de répartition.
(2) Remise d'une partie (proportionnelle) des titres désirés si la demande et l'offre en Bourse à un cours donné ne se recoupent pas.

Au

au 15 du mois / Medio / medio / midmonth
Date à laquelle les opérations à terme sont liquidées, notamment sur les Bourses belges et anglaises.

au mieux / bestens / al meglio / at best
Egalement: illimité. Ordre d'achat ou de vente de titres en Bourse donné «au mieux»par le client qui est exécuté par la banque à la première occasion et au meilleur cours possible. Aucun seuil ou plafond de cours n'est fixé. Voir également: ordre au mieux. Antonyme: limité.

au mieux des intérêts / interessewahrend / curando / safeguarding interests
Sur un ordre de Bourse (achat ou vente), mention enjoignant à la banque d'exécuter un ordre au mieux des intérêts du client. Voir également: ordre au mieux.

au-dessous du pair / unter pari / sotto la pari / below par
Expression signifiant que le prix d'un titre est inférieur à sa valeur nominale. Antonyme: au-dessus du pair.

au-dessus du pair / über pari / sopra la pari / above par
Expression indiquant que le prix d'un titre est supérieur à sa valeur nominale. Antonyme: au-dessous du pair. Voir également: agio.

augmentation de capital / Kapitalerhöhung / aumento di capitale / capital increase
Opération consistant à accroître les fonds propres (capital-actions, capital-participation) d'une société anonyme. Antonyme: réduction du capital-actions.

aussie / Aussie-Bond / aussie bond / Aussie bond
Titre d'emprunt étranger libellé en AUD émis sur le marché australien.

autofinancement / (1) Eigenfinanzierung (2) Selbstfinanzierung / autofinanziamento / self-financing
(1) Mise à disposition des capitaux propres d'une entreprise, telle qu'une société anonyme, par l'émission d'actions et de bons de participation ou d'une société coopérative par l'émission de certificats de fonds de placement. L'affectation aux investissements des bénéfices fait également partie de l'autofinancement d'une entreprise. Antonyme: recours à l'emprunt.
(2) Affectation aux investissements d'une partie des bénéfices (cash-flow) ou des fonds propres d'une entreprise. Antonyme: recours à l'emprunt.

autorité de surveillance / Aufsichtsbehörde / autorità di vigilanza / supervisory authorities
Instance légale assurant la surveillance de l'activité d'établissements financiers. En Suisse, ce rôle est dévolu à la commission fédérale des banques (CFB), autorité suprême de surveillance des banques et des fonds de placement.

Av

aval / Wechselbürgschaft / avallo / bill guarantee
Cautionnement solidaire de l'avaliseur (ou de l'avaliste) par l'intermédiaire d'une signature sur l'effet de change et portant sur l'engagement du débiteur réel de l'effet. Voir également: cautionnement.

avance à terme fixe / fester Vorschuss / anticipazione fissa / fixed advance
Egalement: crédit à taux fixe. Prêt bancaire à usage commercial d’un montant fixe et à un taux d’intérêt fixe, remboursable à une échéance déterminée ou sur dénonciation préalable.

averaging / Averaging / averaging / averaging
Méthode de placement consistant à consacrer régulièrement le même montant à l'achat de titres déterminés (actions, parts de fonds de placement), ce qui permet de faire une moyenne et d'abaisser le prix de revient des titres. L'investisseur reçoit davantage de titres lorsque les cours sont bas et moins lorsqu'ils sont élevés.

aversion au risque
Voir propension au risque.

avertissement sur bénéfices / Gewinnwarnung / allarme sugli utili / profit warning
Annonce de la part d'une entreprise cotée que ses résultats seront en deçà des prévisions des analystes et des investisseurs.


avis d'instrumentation / Interimszeugnis / certificato interinale / interim certificate
Attestion émise par le Regitsre foncier compétent prouvant qu'un titre hypothécaire (en règle générale une cédule hypothécaire ou une hypothèque) y a été inscrit. Jusqu'à la livraison du titre hypothécaire, il est possible de faire valoir les droits liés à ce gage hypothécaire au moyen de l'avis d'instrumentation.

Information juridique importante: veuillez lire la présente mise en garde avant de poursuivre.
Il est possible que les produits et services présentés dans ces pages électroniques ne soient pas disponibles pour les résidents de certains pays. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les restrictions de vente relatives aux produits et services en question.
© UBS 1998-2008. Tous droits réservés.
Privacy Policy

 

Disposant d’une équipe de 150 analystes à travers le monde, UBS Wealth Management Research fournit des analyses, des conseils en placement et des stratégies d’investissement aux clients et aux collaborateurs d’UBS Wealth Management & Business Banking. Cette unité développe...

La Suisse en chiffres - Édition 2007 

L'édition actuelle de notre petit mémento pratique rassemble quelques 1600 données statistiques sur l’économie suisse et chacun des cantons ainsi que des chiffres-clés au niveau international. Y compris sont des indications sur la population, l'emploi, la situation financière et de l'endettement publique, la charge fiscale et un vaste éventail d'autres données économiques et sociales.

Informations pour les PME et les entreprises 

Nous proposons aux entrepreneurs des informations complémentaires par branche et par activité.